Шрифт:
Кимберли заговорила раньше, чем я успела открыть рот:
— О да, Дик, презентация полностью готова!
— Что ж. Я бы с удовольствием поприсутствовал, но у меня встреча с важным клиентом, — отозвался Дик. — Значит, сегодня утром вам придется втроем разбираться с «Макабр-Фактор».
Кимберли похлопала ресничками:
— Дик, раз уж Люси тут нет, кто-то должен взять на себя руководство. Я предлагаю себя. Я согласовывала маркетинговые исследования и лучше всех знакома с заказом. И презентация у меня прямо здесь, в ноутбуке, можно сразу запустить.
Кимберли лучше всех знакома с заказом? Я про себя выругалась, но винить ее не могла. Мы с ней обе несколько месяцев пахали на Люси как каторжные; конечно, она тоже хотела вырваться из этих цепей. Единственная разница заключалась в том, что ей было плевать на сопутствующий ущерб, а я не могла ничего сделать, не выставив себя нытиком, мошенницей или доносчицей.
Я посмотрела на Леса, надеясь, что сейчас он потребует бесплатный билет на женские бои без правил в грязи, которые вот-вот начнутся, но Лес молча вычищал грязь из-под ногтей колпачком ручки. Я сделала мысленную пометку — больше никаких фантазий о нем.
Зато Дик не пропустил подачу.
— Предлагаю вам вести презентацию вместе. Две головы всегда лучше, чем одна. — Он замахал на нас руками. — Все, шагайте. Нельзя заставлять клиентов ждать. Хотя раз уж они вампиры, думаю, они вечные.
Судя по игривому тону, он пошутил. Мы послушно засмеялись. Кимберли схватила свой ноутбук и ринулась к двери.
В коридоре я увидела, что Лес направился в другую сторону, не в зал «Керуак», а в отдел креативщиков.
— Лес, ты что, не идешь?
Он повернулся:
— Слушай, Энджи, я завяз в другом заказе. Как по-твоему, вы справитесь без меня?
Он смотрел так жалобно! Никогда раньше не замечала, что в его карих глазах есть темные полоски, как у кошки, но сейчас, да еще когда он смотрел так напряженно, я не могла этого не увидеть. Креативщики вечно отставали от графика, что является отличительным признаком художников, вынужденных работать на производство всякой ерунды. Однако Лес никогда не просил меня об одолжениях. Странно, почему вдруг сейчас?
— Да, хорошо, но только если ты пообещаешь, что будешь на телефоне — вдруг у них появятся вопросы, на которые можешь ответить только ты. Так будет честно?
— Обещаю. Только, Энджи, пожалуйста, не говори Дику, что меня там не было, ладно?
— Хорошо.
Он коротко обнял меня, чем окончательно удивил, и помчался дальше по коридору.
Когда я пришла на встречу, Кимберли и основатели «Макабр-Фактор» уже были там и вполне по-дружески болтали под фотографией клубов сигаретного дыма, окутывавших Джека Керуака. Конечно, я знала их настоящие имена из многочисленных подписанных контрактов, но Дуглас и Мэри Клэр Пакуин настаивали, чтобы мы называли их именами по крови, Сулейманом и Моравией. Похоже, эти вампиры не избегали дневного света. Несмотря на девять утра, глаза у них сверкали ярко, как у участников какой-нибудь телевикторины.
— Доброе утро, Сулейман, Моравия, — поспешила поздороваться я. — Извините за опоздание.
— Нет-нет, пожалуйста, не беспокойтесь из-за этого, — ответил Сулейман, склонившись над моей рукой. — Тереза о нас прекрасно позаботилась.
Сулейман говорил с британским и еще каким-то акцентом, возможно, индийским. Свои черные, слегка поредевшие волосы он гладко зачесывал назад и обильно смазывал каким-то блестящим гелем, возможно, из линии под названием «Лоснящийся». Глаза у него были темные, ресницы густые, а кожа — оливкового оттенка. Одет он был так, как будто только что вышел из пьесы «Гедда Габлер» [1] : фрачная визитка в полоску, пестрый жилет и красный шелковый галстук с жемчужной булавкой. На этот раз, что для него было весьма необычно, в нем не ощущалось никакой наигранности, и, несмотря на всю мою рассудительность, это меня заинтриговало. И еще очень хотелось знать, где он купил всю эту одежду.
1
«Гедда Габлер» — пьеса Генрика Ибсена, которая была впервые поставлена в 1891 году в Мюнхене.
Как-то раз Люси назвала наших клиентов «вампирами», но Моравия ее поправила;
— Мы не говорим «вампиры», мы говорим «те, кто ведет вампирский образ жизни».
С тех пор мы всегда использовали это политкорректное выражение, по крайней мере когда обращались к ним. Полагаю, вампирский образ жизни подразумевал одеваться во все черное, быть завсегдатаем ночных клубов, слушать готическую музыку и пить «Кровавую Мэри». Хотя я никогда не бывала в вампирских клубах, я чувствовала, что понимаю кое-что в избранном ими образе жизни. Представьте — необычный человек вводит вас в чарующий мир, полностью отличающийся от вашей повседневной жизни. Сразу понятно, кто там свой, а кто нет. Не могу сосчитать, сколько раз мы с другими актерами ночами под кофе разговаривали о том, как сильно отличается наш мир (и насколько он лучше) от того, где люди работают с девяти до пяти. Конечно, я отрекалась от этих утверждений, когда мне не хватало денег на очередной платеж за машину, но все равно понимаю эту потребность почувствовать себя особенным.
— Люси присоединится к нам сегодня утром? — прервал мои размышления чуть задыхающийся голос Моравии.
В отделе кадров нам еще вчера сказали, что до тех пор пока мы точно не выясним, куда делась Люси, мы должны просто отвечать, что она «к сожалению, задерживается».
— К сожалению, Люси сегодня утром задерживается, — произнесла Кимберли. — Но нам с Энджи просто не терпится показать вам уже готовую превосходную концепцию.
Моравия кивнула и откинулась на спинку кресла, продемонстрировав мне верхнюю часть своих грудей, безупречно круглых, размером с небольшие дыни-канталупы. В ложбинке между ними она могла вертикально удержать карандаш. Моравия сильно напоминала внешностью Эльвиру, Повелительницу Ночи, реклама с которой (не наша) появлялась в винных магазинах каждый Хэллоуин. Длинные черные волосы она расчесывала на пробор и носила распущенными, они свободно падали ей на спину. Лицо представляло собой художественную выставку всех производимых их компанией товаров — полупрозрачная белая кожа, обведенные черным глаза, которые заставили бы обзавидоваться Клеопатру, и сочные красные губы. Может, если поймать Моравию сразу после душа, она и выглядит простушкой, но вряд ли вам удастся взглянуть в этот момент в ее лицо. Эти двое были идеальными представителями и моделями для своей продукции, на этом-то и строилась вся подача.