Шрифт:
Рон: Хэй, Екико, реально, хватит тискать местную фауну. Я вообще не уверен, что по правилам на этих лошадках можно кататься. Они, как бы, декоративные, ты в курсе?
Екико: Рон, но ведь лошадка не возражает, прикинь?... Ладно, я слезаю.
Етори Рафу: Екико, ты любишь верховую езду?
Екико: Ну, типа, у меня такой пунктик с детства. Я родилась на Нукуфету-Тувалу и, примерно до 10 лет видела лошадок только по TV. Но фанатела от них уже тогда.
Етори Рафу: Но ты ведь японка, я не ошибаюсь?
Екико: Ага. Мама с папой из Кавасаки, это у вас в агломерации Большой Токио. Там, извиняюсь, жить негде, разве что, сидеть друг у друга на головах в три яруса. И, мои предки, соответственно, слиняли сразу после колледжа.
Етори Рафу: А ты чувствуешь какую-то… Скажем, связь с родиной предков?
Екико: Ну, даже не знаю. С одной стороны, японский у мамы с папой, как бы, второй домашний язык, поэтому я разговариваю свободно. Но, когда я смотрю ваше TV, про внутреннюю жизнь, то не очень понимаю, о чем там вообще. Я – канак. Такие дела.
Етори Рафу: Понятно… А что ты думаешь о «Майском жуке»?
Екико: Знаешь, я сделала на нем пару кругов. Маловато для четкого мнения, но мне кажется, что это отличная спасательная машина для береговой охраны. Она легкая, достаточно быстрая, маневренная, с VTOL-функцией. Можно работать с небольшого морского борта, и прицельно сбрасывать что-нибудь типа стандартных контейнеров с надувными рафтами. Но, можно, конечно, так же прицельно сбрасывать контейнеры с металлизированным белым фосфором. Или отстреливать планирующие мины.
Етори Рафу: У тебя тоже есть опыт войны?
Екико: Да. Мы с моим faakane Ринго съездили волонтерами на Тиморскую войну. И, я честно скажу: мне это не очень-то понравилось. Морская спасательная служба, как-то ближе нам по психике. Скажи, Ринго?
Ринго: Ага. И еще, я скажу то, что кажется мне интересным. «Майский жук» можно доработать в машину со сверхзвуковым режимом. Фокус в очень легко изменяемой геометрии планера. Я имею в виду 4 подвижных крыла. Конечно, понадобятся другие движки. Кстати, даже понятно, какие. И усилить планер. А на этом планере я сделал несколько пробных пикирований, но Сиггэ запретил разгоняться больше 300 узлов.
Сиггэ: Я запретил, потому что у планера в спецификации четко сказано: испытан до скорости 300 узлов. И не фиг вылезать за эту скорость в проверочных полетах.
Ринго: Я и не спорил. Так вот, я думаю: эту машину можно доработать до реального высотного сверхзвукового аппарата. Интервал скоростей от нуля до тысячи узлов.
Пума: Он размажется по воздуху.
Ринго: Я же сказал: усилить планер.
Пума: Ну, если ОЧЕНЬ усилить… Но, по-моему, и так хорошая машина. Дешевая, из простого стеклопластика, с простыми электротурбинами, легко делается, и с простой механизацией. Я думаю так: в Японии хорошие роботы, не хуже наших, а может, даже лучше. Можно быстро сделать много таких машин, быстро обучить много пилотов. А ударных дронов на той же платформе сделать еще больше. Получится, как в Мпулу и Шонао. Или даже, как в Папуа. Только гораздо лучше, потому что там были совсем примитивные машины, а этот «Майский жук», все-таки, очень продвинутый. Но я не специалист по авиации, я больше работала на земле. Пусть лучше Сиггэ скажет.
Сиггэ Марвин: Ну, для начала, я хочу объявить высокую оценку за смелость пилоту-любителю Етори Рафу. Чтобы сесть за штурвал флайки с такой нетипичной схемой управления, как 4 плоскости на шарнирах и 2 турбины на турели, надо быть слегка отмороженным на всю голову… Это я в хорошем смысле.
Етори Рафу: Спасибо, Сиггэ.
Сиггэ: Я сказал, как есть. Теперь, о машине. Вариант Ринго очень спорный. Дело не в усилении планера. Планер прочный, выдерживает перегрузки 40G, благодаря чему эта машина легко уклоняется от самонаводящихся ракет, и успевает уходить из конусов пулеметного обстрела. Но звуковой барьер, это другие напряжений, это риск флаттера. Надо смотреть, как планер ведет себя при околозвуковой скорости. А вот предложение Пумы эффективно сходу. На Тиморской войне, экспедиционная эскадра Индонезии не решилась вступить в бой с десятками тысяч простейших папуасских дронов.
Етори Рафу: А если бы дело, все-таки, дошло до сражения?
Сиггэ: В воздушном бою произошел бы размен «один к двадцати». В итоге эскадра лишилась бы авиа-прикрытия, и ее бы методично разбомбили. Такое уже случалось в Африке. При подавляющем численном перевесе работает тактика стаи саранчи.
Етори Рафу: Я смотрел запись - хронику воздушного боя у берегов Сомали в середине апреля этого года. Ты командовал двойкой флаеров.
(Сиггэ Марвин утвердительно кивает).
Етори Рафу: …И там счет получился «шесть к нулю», верно?
Сиггэ: Это другой случай. У сомалийцев были «Jee-Loo», это, как бы, МиГ-19 образца 1957-го, и слабо подготовленные пилоты, а у нас - модерновые рэпторы «Abris-Glass».
Етори Рафу: Кстати, ты и твоя девушка прилетели сюда именно на таком рэпторе.
Сиггэ: Мы с Йи прилетели на учебной модели, которая очень сильно отличается, и по характеристикам, и по цене, хотя внешне похожа на боевую.
Етори Рафу: Раз ты упомянул о ценах, можно ли попросить тебя рассказать для наших телезрителей о шкале цен на боевые самолеты?