Шрифт:
(Сигрдрифумол, 16)
На лапу бурого, на язык Браги, На волчьи когти, и на клюв орла, На кровавые крылья, на мостовые крепи, На ладонь избавителя, на лекаря след [181] .(Сигрдрифумол, 17)
На стекла и золото, на серебро светлое, В вина и в солод, на кресло вёльвы. На лезвие Гунгнира [182] и на грудь великанши На ноготь норны и на нос совы.181
Лекаря след— в тексте неясное выражение «целительный след»(?).
182
Гунгни (Гунгнир) — копье Одина.
(Сигрдрифумол, 18)
Все они были соскоблены, те, что были нарезаны; В священный замешаны мед И посланы в дальний путь: Иные — к альвам, иные — к асам, Иные — к вещим ванам, Иные — к людям людским.(Сигрдрифумол, 19)
Это руны бука, это руны брега И разные руны браги, И славные руны силы. Кто помнит, не портя, кто помнит, не путая, Тому они будут во благо. Коль понял, так пользуйся До гибели горних [183] .183
Горние— боги.
(Сигрдрифумол, 20)
Выбери ныне (волен твой выбор), О, крепких копий клен [184] , Молчать иль молвить, как сам ты мыслишь, Кончена речь о рунах.Сигурд отвечает:
(Сигрдрифумол, 21)
Не брошусь в бегство, хоть бы близилась смерть. Не робким рожден я родом. Твой добрый совет хранить я должен, Покуда есть в жилах жизнь.184
Клен копий— воин.
XXII. Премудрые советы Брюнхильд
Сигурд молвил:
— Не найдется в мире женщины мудрее тебя. Продолжай же свои поучения.
Она отвечает:
— Нет препоны к тому, чтоб исполнить вашу волю и дать совет на благо по вашему настоянию и любопытству.
И тут она заговорила:
— Будь благостен к родичам своим и не мсти им в распрях, и сноси терпеливо, и добудешь тем долговечную хвалу.
Сторонись от дурного дела, от любви девы и мужней жены; часто от них чинится зло.
Не заводи свары с глупым человеком на многолюдном сборище; часто он болтает, чего сам не знает, а тебя потом ославят трусом и скажут, что ты опорочен справедливо: уж если так, то лучше убей его на другой день и воздай за злобные речи.
Если въедешь на путь, где гнездятся вредные ведьмы, крепко себя береги: не заночуй близ дороги, если даже застигнет тьма, ибо часто сидят там злые ведьмы, что сбивают мужей с пути.
Не поддайся путам прекрасных жен, которых на пиршествах видишь, чтоб не лишился ты сна и не впал в тоску. Не мани их к себе поцелуем иль иною ласкою. И если услышишь слова пьяного человека, не спорь с тем, кто напился вина и потерял рассудок: многим это было на горькое горе и даже на гибель. Лучше сразиться с врагами, чем быть сожженным, и не давай ложной клятвы, ибо —
грозная месть нарушителю мира.Бережно блюди трупы умерших от мора, умерших от моря, умерших от меча. Воздай их телу должную почесть; но берегись тех, кого ты убил: бойся отца или брата или близкого родича, даже самого юного, ибо часто
скрыт волк в юном сыне.Опасайся предательских советов друзей, ибо нечего было бы нам бояться за жизнь, если бы злоба свойственников нас не настигла.
Сигурд молвил:
— Нет человека мудрее тебя, и в том я клянусь, что женюсь на тебе, ибо ты мне по сердцу.
Она отвечает:
— За тебя я пойду охотнее всего, хоть бы пришлось мне выбирать между всеми людьми.
И так обменялись они клятвами.
XXIII. Обличие Сигурда [185]
Вот поехал Сигурд оттуда прочь.
Щит его был так расписан: весь он был залит червонным золотом, и начертан на нем дракон, сверху темно-бурый, а снизу ярко-алый, и так же были расписаны его шлем и седло и камзол; носил он золотую броню, и все оружие его было отделано золотом. И для того был дракон начертан на всех его доспехах, чтобы всякий, кто его увидит, мог узнать, что это он, от всех, слышавших о том, как он убил того великого дракона, которого варяги называют Фафниром. И потому доспехи его отделаны золотом и окрашены в коричневую краску, что много он выше всех людей по вежеству и придворному обхождению и вряд ли не по всем прочим статьям. И когда примутся исчислять всех наивеличайших витязей и наиславнейших вождей, то всегда называют его в первую голову, и имя его — у всех на языке к северу от Греческого моря, и так будет, пока свет стоит.
185
Вычурная образность этой главы, а также некоторых последующих глав вполне в духе так называемых «рыцарских саг», отражающих влияние средневековых романов. Описание доспехов и внешности Сигурда, в частности, прямо перекликается с главой 185 «Саги о Тидреке», основанной на нижненемецких источниках.
Волосы его были темно-русые и красивые на вид и ниспадали длинными волнами; борода — густая, короткая, того же цвета. Нос у него был большой, а лицо открытое и ширококостое. Взор у него был такой острый, что редко кто осмеливался заглянуть ему под брови. Лопатки у него были широкие, как у двух людей сразу. Тело его было соразмерно в высоту и в ширину и сложено, как нельзя лучше. И вот — примета его роста; когда он опоясывался мечом тем Грамом, — а был тот меч длиною в семь пядей, — и шел по заколосившемуся ржаному полю, то конец ножен еле касался колосьев; а сила его — больше, чем рост.