Вход/Регистрация
Стихотворения
вернуться

Бурлюк Николай Давидович

Шрифт:

Орловск. губ. Денъгубовск. лесничество

1912 г.

Похоти неутоленные

С. Третьякову

О, девушка-ложе, о, женщина-блюдо, Где груди пронизаны запахом дыни, Стада страстнотерпных веселых верблюдов Влекутся китайскою желтой пустыней.   Живот твой пушистых и знойных размеров,   Избыткам их похоти «грабьте» — потеря!   И вижу: падет череда дромадеров   Не сытя жестокость и жадность и зверя. Хотя планомерны, законны отчасти, Страды караванам напрасны напасти, Ведь круглый пупок твой — поящий колодец, Наполненный нежною влагою страсти, Когда вдохновенно пришедший упасть и… Лакает безумстве и мой иноходец.

(Сибирь, 1919)

Япония («Япония вся — сон…»)

Посв. Александре Николаевне Фешиной

  Япония вся — сон,   Япония — бамбук   И сосен перезвон,   И самисена [26] стук,   Япония — лубок,   Что резал Гокусай   Здесь каждый уголок   Им порожденный край. И пусть теперь экспресс Прокосит мимо свет, Свой посвящу сонет, Старинным островам Юг, Фузи, сосны — Вам, — Что жнут мой интерес.

26

Самисен — популярн. муз. инструмент.

(1920 г. Осака)

Сонет заре

Н.Н. Евреинову

Востока пахнет притираньем Ее взволнованная грудь, Я поражен любовным знаньем Расколыхавшихся посуд Цветам изысканным названье? Где красоте священной суд Не лепестков ли лепетанье, Что вздохи ветра унесут О, с чем сравнить зари лобзанье Лазурно отогретых нив, Волной ли брошенной на брег, Когда безумствует прилив Страстей ослепших притязанье, Святой несущее ковчег.

Токио, (1920) (Тротуары Гинзы)

Рассвет

И.И. Народному

Облака над океаном, Вдохновенная сирень, И не жалко, и не странно, Что уходит ночи тень. Что луны зеленый камень, Погружаясь лоно вод, Ряд бездушных изваяний, И покинет, и сомнет Что угрюмые брюнеты, Хор полуночных теней, Не разгневались на это, И прозрачные блондины, Квартиранты лето-дней, Свои правят именины.

Палуба Чикузен-Mару, 1921 г

Путь искателей

Посвящ. Рахиль Наумовне Маневич

Тот океан, где Атлантида Свои покоит города. Безумных бурь растет обида, Когда в волнах плывут суда.   Здесь первопенный путь Колумба,   В волнах отзначенный чертой —   Бульвар столетий в златотумбах   Под тропиксиневысотой. Он не исчез — не сглажен бурей! Тропа таких на зарастет. Колумб походкой рвался турьей, А за спиною пел восток.   Не знал Колумб, он плыл, не ведал,   Что где-то новый материк.   Он шел к безвестия победам,   Там бесконечен и велик. Он солнцу подражал походом, Что упадает в океан, Что мчалось неба синим сводом В морей неведомых туман…   И, если хочешь быть Колумбом,   Стремись всегда вперед без карт.   Руководись не скучным румбом,   Не правилами школьных парт. Но только жаждою в безвестье, К тропам, где никогда, никто Не плыл, не мыслил и не ездил Для неизвестности святой!!

1923

Нью-Йорк

Сердце моря — Жуэль

С.Ю. Судейкину

Ты сгибаешь папироску Подобно ножке танцовщицы, Звезда повисла каплей воску Над ночью южно-нежной Ниццы. Но капитан Жуэль вошел, Приветив ресторан улыбкой. Он повелитель всех гондол Скользящих моря дланью зыбкой. О, капитан Жюэль, Vedetta Amiral [27] ! Ты ликом обладал сугубо первозданным, И моря завернувшись звездно-шаль Тобою забывались Нины, Веры, Анны. О, капитан Жюэль, О, капитан Жюэль! Стрелять умевший так искусно, Что даже с месяцем дуэль Окончилась для неба грустно. Но море нету дев земных Чтоб утолить порыв любовный, В волнах лишь пены буресны, В морях лишь волны, волны, волны. Но капитан суровый зряч: Он знает, что, хвативши виски, Фрегат его помчится вскачь В погоне нереидой близкой.

27

Знаменитый Адмирал (франц.).

(Кобе, 1922 г.)

Софье Ивановне Блазис-Блажиевич

Капитан Vedetta-Amiral, Капитан-Жуэль. Сердце моря — он не враль — Вызвал месяц на дуэль. Но скорбит девятый час, Он на борт стремится спешно, Вспыхнув блеском волноглаз Для луны объятий нежной, Но не смял такасимада, [28] Не сломал упругих щек Пассажирскому «ненадо» — Океанический толчок!

28

Название причесок — служанок, Гейш.

Дуэль с луной

(В четырех главах)

to Robert Chanter [29]

I

У капитана с месяцем дуэль, Он не боится лунных пуль, Легко раздергивая хмель, На произвол бросает руль.

II

Дуэль без цели целый час, Но тучек легкий караван Развеян им, стреляет в глаз, Как белкам, пьяный капитан.

29

Роберту Ченлеру (англ.).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: