Шрифт:
Сердечные приветы Вам и Вашей жене
от Вашего
Карла Ясперса
[48] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
Дорогой Ясперс!
Тодтнауберг, 6 окт. 27 г.
Сердечно благодарю Вас за Ваше письмо и очень рад, что могу приехать.
"Кантонские штудии" мне тоже очень кстати. Этой зимой я по четыре часа в неделю читаю интерпретацию "Критики чистого разума" [156] . С нетерпением ожидаю дальнейшего развития Вашей работы. Погода здесь наверху превосходная, и я задержусь еще на некоторое время. Приеду только около 20 октября и, если Вам это удобно, хотел бы остаться на восемь дней.
[156]
GA Bd. 25: Ph"anomenologische Interpretation von Kants Kritik der reinen Vernunft. Hrsg. von Ingtraud G"orland, Frankfurt a. M. 27, — 1987.
Куда Вы меня запихнете, совершенно не важно. "Претензий" у меня нет.
Жаль, что на сей раз я не застану Вашу жену.
Надеюсь, Вы хорошо отдохнули на море.
С середины августа до сентября я перенес сильное воспаление среднего уха. Поэтому, что касается работы, каникулы прошли довольно бездарно.
Позднее я сообщу Вам точно, когда приеду, и сделаю это заблаговременно.
С сердечным приветом от меня и от моей жены, преданный Вам
Мартин Хайдеггер.
[49] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
Фрайбург, 19. X. 27
Дорогой Ясперс!
Только сегодня уезжаю на родину, так что мой приезд к Вам немножко откладывается. Приеду 23-го или 24-го. Сегодня сообщу новость: я только что получил назначение на должность ординарного профессора [157] . Одновременно на мое место назначен Манке.
С сердечным приветом, Ваш
Мартин Хайдеггер. [Отправитель: ] Хайдеггер Тодгнауберг, Баденский Шварцвальд
[50] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
[157]
Назначение на должность ординарного профессора кафедры философии в Марбурге Хайдеггер получил 19.10.1927. Факультет не согласился с отклонением кандидатуры прусским министерством по делам культов и повторно выдвинул Хайдеггера.
Марбург,8.Х1.27
Дорогой Ясперс!
В сумятице начала семестра я лишь сегодня наконец выбрал время сердечно поблагодарить за проведенные у Вас дни. Шеллинг стал для меня ближе, так что я подступаю к этим "сложным" вещам не совсем без подготовки.
Работу фрл. Зальдитт [158] я прочитал целиком. Написано не о философии, а философски — здесь открываются настоящие перспективы интерпретации Шекспира.
Конечно, зависимость от Вас здесь сильнее, чем Вы сами видите, но в данной форме это не во вред, и о повторении с чужих слов здесь нет речи. Со мной и моей "негативной" философией, имеющей лишь узкий "позитивный" зазор, такое случается значительно чаще и легче.
[158]
Saldi «Maria, "Hegels Shakespeare-Interpretation", Berlin 1927. (Издано Ясперсом в серии: Philosophische Forschungen. H. 5.)
Мне и самому непросто сохранять независимость относительно собственной работы и поддерживать ее готовность к новым внезапным переменам точек зрения.
Желаю Вам вступить в семестр с таким же воодушевлением и беззаветностью, с какими, по крайней мере мне так кажется, вступаю в него я.
Сердечный привет Вам и Вашей жене,
преданный Вам
Мартин Хайцеггер.
Сердечный привет от моей жены.
[51] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 4 янв. 1928 г.
Дорогой Хайдеггер!
Я до сих пор не поблагодарил Вас за ноябрьское письмо. Ваши слова о фрл. Зальдитг [159] я ей передал, за исключением последних. Раз в две-три недели от нее приходят философские письма, которые пробуждают во мне странную "тоску" по Америке.
Я часто вспоминал дни, проведенные вместе с Вами. Полнейшее одиночество, на которое обрекает философское "мышление", тогда на миг отступает. То, что другой тоже считает это интеллектуальное напряжение важным — и даже еще более важным, чем я сам, — несет не только удовлетворение, но и дает мощный импульс. Он перекрывает слабую боль, вызванную ощущением, что в некотором смысле Вы иногда не "отвечаете" — хоть я сам не знаю, какой ответ я имею в виду и ожидаю.
[159]
Зальдитг Мария (Saldi«, Maria; род. 1899) — в 1920–1924 гг. изучала философию в университетах Фрайбурга, Вюрцбурга, Мюнхена и Гей-дельберга, в 1924–1926 гг. — филологию и социологию в США. Защитилась в 1927 г. у Ясперса, написав работу о гегелевской интерпретации Шекспира. В 1927–1929 гг. — преподавательская деятельность в США. С 1930 г. — преподавание в различных средних школах Германии. — М. Зальдитт была близким другом семьи Ясперс, особенно во времена национал-социализма.
В этом семестре я покуда работал неплохо, залез в весьма щекотливые вещи, относительно которых меня одолевают сомнения: сочтут ли их глубокими или чепуховыми? Сомневаюсь я только в языке и форме сообщения, а не в субстанции того, о чем я думаю, размышляя на эти темы. Такова наша судьба: нам открывается новый мир, а мы — жалкие люди, способные разве что "заметить", но не творить философское или, что важнее, поэтическое выражение.
Однако все это пустая болтовня. Как бы я хотел в ближайшее время показать Вам текст! [160] Но до этого еще далеко. Сегодня я пишу Вам, собственно говоря, случайно: хотел поблагодарить Манке за присланные рецензии на Дильтея [161] , но не могу отправить письмо в Марбург, не написав также и Вам. Эти рецензии отводят Вам достойное место в противовес Дильтею и Гуссерлю [162] , однако не касаются того, что я ценю в Вашей философии превыше всего и о чем те двое не имеют ни малейшего представления, а именно — что на самом деле всё есть метафизика или находится с нею в непосредственной связи.
[160]
Подразумевается текст "Философии".
[161]
Манке Дитрих (Mahnke, Dietrich), рец. на: Dilthey W., Gesammelte Schriften, Bd. 7 // Literarische Berichte aus dem Gebiete der Philosophie. Das umfassende Literaturblatt f"ur Wissenschaft und allgemeines Geistesleben. Hrsg. von A Hoffinann-Enurt, H. 15/16, Erfurt 1928, S. 34–39. (Множественное число у Ясперса, вероятно, подразумевает, что в 7-м томе собраны различные произведения Дильтея и все они обсуждаются Манке.)
[162]
Завершая свой обзор, Манке говорит, что "недавно разработанная Мартином Хайдеггером «герменевтическая феноменология»" "неожиданным образом" подтверждает чрезвычайную актуальность и перспективную значимость систематических работ Дильтея. Благодаря синтезу Дильтея и Гуссерля станет возможно "более полно реализовать интенции «Феноменологии духа» Гегеля и благодаря имманентной интерпретации психологических и духовно-исторических данностей дать систематическую онтологию истинной, исторически живой действительности…" (S. 38 ff).
Надеюсь, у Вас все хорошо. Сердечный привет Вам и Вашей жене от нас.
Ваш Карл Ясперс
[52] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру
Гейдельберг, 14/1.28
Дорогой Хайдеггер!
Человек, который передаст Вам это письмо, д-р Грасси [163] из Милана, очень хотел бы поговорить с Вами лично. Он изучает немецкую философию, читал Вашу книгу и на удивление хорошо ее понимает — конечно, не без заблуждений, обусловленных традицией, но вместе с тем на редкость хорошо. Уверен, Вас порадуют его живой интерес и ясные вопросы, которые он ставит.
[163]
Грасси Эрнесто (Grassi, Ernesto; род. 1902 г.) — философ культуры; с 1937 г. — профессор философии во Фрайбурге-им-Брайсгау, с 1938 г. — в Берлине, с 1948 г. — в Мюнхене, где руководил семинаром по фи-
лософии и духовной истории гуманизма. Основные темы его исторических исследований: античность, Возрождение. Грасси был также издателем нескольких научных серий.