Вход/Регистрация
Поспешная женитьба
вернуться

Роллз Элизабет

Шрифт:

Но сомнения оставались. Может быть, будет лучше, если сохранять некоторую эмоциональную дистанцию?

К тому времени, когда они подошли к дому, Пенелопа почувствовала смену в его настроении. Он был таким же дружелюбным, но не старался добиться ее доверия, только рассказывал о дороге, по которой они шли.

И ей стало немного грустно, она винила себя за то, что чем-то вызвала это отчуждение, однако твердо решила не привязываться слишком сильно к своему непредсказуемому супругу.

Глава 7

Месяцем позже Дарлстон сидел в освещенной солнцем столовой и поглощал яичницу с окороком, гадая, выйдет ли к завтраку жена и вообще увидит ли он ее сегодня. Со времени свадьбы в их отношениях почти ничего не изменилось. Питер признавал, это его вина. Почти неделю Пенелопа старалась сблизиться с ним, но он каждый раз вежливо уклонялся. Потом ей надоело, и она стала избегать его компании. Через неделю Питер предпринял осторожные шаги, чтобы залатать разрыв в отношениях. Но Пенелопа ясно дала понять, что у нее много дел и она не страдает от недостатка его общества.

— Доброе утро, Пенелопа, — сказал Питер, оторвавшись от письма, когда жена вошла в сопровождении Гелерта. — Хорошо ли спали?

— Спасибо, Питер, очень хорошо.

Питер встал, чтобы пододвинуть супруге стул, и потрепал Гелерта, который уже принял его за своего.

— Чаю?

— Да, пожалуйста.

Он налил ей чаю и, придвигая чашку, сказал:

— Вот, пожалуйста, моя дорогая. Вы сегодня очень заняты? Я думал, мы могли бы прокатиться вместе.

— Вы очень добры, Питер. Но я хотела бы разобраться с кладовой. Может, в другой раз.

— Конечно, как пожелаете.

Проследив, что у Пенелопы есть все, что надо, он продолжил чтение почты, чувствуя, что перестарался в эмоциональном отстранении от жены.

— Я получил письмо от Джорджа Кастера, — нарушил он молчание. — Вы не возражаете, если он приедет погостить к нам, Пенелопа?

— Ничуть, Питер. Я хотела бы познакомиться с вашими друзьями. Когда он приезжает?

— Я напишу, чтобы приезжал, когда захочет. Это означает, что он, скорее всего, приедет, как только получит мой ответ.

— Тогда я попрошу миссис Байтс подготовить для него комнату. Я рада, что у вас будет компания. — Пенелопа поднялась, закончив завтрак. — Простите, Питер, но я пойду и займусь своими делами.

— Минуточку, Пенелопа, если вы не возражаете.

Питер резко принял решение: он должен сломать барьер, возникший между ними.

— Я бы очень хотел, чтобы вы проехались со мной. Мы так мало видим друг друга, что я начинаю завидовать кладовке и миссис Байтс.

— Раз вы так считаете, Питер, конечно, я поеду с вами. Когда мы поедем?

— Я прочту письма, отвечу на некоторые… Через час, я думаю.

Отвечая, Питер лениво просматривал другие письма, и одно из них привлекло его внимание.

— О! Здесь есть письмо для вас, Пенелопа. От мамы.

— От мамы?! Пожалуйста, Питер, прочтите его мне.

— Прочесть для вас?! — Питеру в голову бы не пришло читать корреспонденцию жены.

Ошибочно истолковав его восклицание, Пенелопа покраснела.

— Прошу простить меня. Я попрошу Эллен, если вы очень заняты. — Она подошла к Питеру и протянула руку за письмом.

Сообразив, что неумышленно обидел ее, Питер не обратил внимания на ее руку, а обнял Пенелопу за талию.

— Давайте сядем, и я прочту письмо прямо сейчас.

Прежде чем она успела возразить, он посадил ее себе на колени.

— Вот так. Удобно? Не думаю, чтобы ваша мама написала что-нибудь слишком уж личное. Но что мне делать, если все же написала, моя дорогая?

Ошеломленная тем, что она сидит у мужа на коленях, а он обнимает ее за талию, Пенелопа отбросила всякую осторожность и ответила не думая:

— Ну, не читать, конечно!

Питер расхохотался.

— Что ж, попробую. Я тогда глаза закрою.

Он распечатал письмо и стал читать:

— «Дорогая Пенни. Спасибо тебе за записку, в которой сообщила, что у тебя все хорошо». Ты писала, Пенелопа? — удивился Питер.

— Да, коротенькую записку. Я могу написать, если не торопиться. Адрес Эллен написала. Я попросила его отослать, когда она ходила в деревню… Мне не следовало этого делать?

— Конечно не следовало! Почему вы не взяли у меня франк и не оставили письмо на столе? Ваша мама может подумать, что я запрещаю вам писать!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: