Шрифт:
Анджелина шлепнулась на стул рядом с изящной блондинкой.
— Почему ты не сказала это по телефону? Я мчалась со всех ног.
Шелби погладила ее по руке:
— Извини, но всякий раз, когда нам хочется пообщаться, ты занята.
— Но ведь можно заглянуть в офис.
Женщины переглянулись.
— Мы пытались, — сказала Шелби, — дважды, но ты была в отеле. Поэтому мы решили, что нужно устроить тебе перерыв. К тому же ты не завтракала. Раф говорит, что ты частенько забываешь поесть.
— Это мама приказывает ему следить за мной?
— Нет, мы просто беспокоимся о тебе.
— А я всего лишь делаю свою работу. Я ведь руководитель проекта.
— И прекрасно справляешься. Но мы не хотим, чтобы ты ничего за работой не видела. Нужно выкраивать время и на развлечения.
— О, нет! — застонала Анджелина. — Надеюсь, вы не подстроили мне свидание с еще одним незнакомцем? Я же просила, чтобы этого больше не было.
Джилл успокоила ее жестом:
— Никаких свиданий. На этот раз мы с Шелби решили организовать вечеринку.
Анджелина знала, что дней рождения вроде бы не предвиделось. Она любила своих невесток, но иногда они сводили ее с ума. И что это им взбрело в голову отмечать? Она замерла. Неужели Шелби ждет ребенка? Ее удивило, что в ней шевельнулась зависть. Анджелина с удовольствием побаловала бы еще одного племянника или племянницу.
— А что вы с Рафом собираетесь отмечать? Может, прибавление в семье?
Анджелина заметила, как лицо стройной брюнетки залило ярким румянцем.
— Мы говорим пока только о вечеринке в особняке Стюарта в честь Джона Росси.
У Анджелины от удивления открылся рот:
— Но почему?
— Брось, Лина, — начала Джилл. — По нескольким причинам. Главное — его компания взялась за важный строительный объект в нашем городе. Ему нужно со всеми познакомиться, например с мэром и комитетом «Исторического общества». Он ведь восстанавливает самое выдающееся архитектурное сооружение в нашем городе.
Анджелине очень бы не хотелось встречаться с Джоном Росси в общественных местах. Достаточно того, что они ежедневно работают бок о бок…
Однако с того дня в парке он не пытался прикоснуться к ней, поцеловать ее. Так из-за чего волноваться? Граждане Хэйвен-Спрингс непременно должны познакомиться с ним.
— Неплохая идея, — согласилась она.
— Замечательно, — облегченно вздохнула Шелби. — Мне не терпится показать наш дом.
Шелби с Рафом жили в одном из самых больших особняков старинной постройки в Хэйвен-Спрингс, служившем некогда резиденцией мэра. Им пришлось немало потрудиться, чтобы вернуть историческому зданию его былое великолепие.
— Уверена, тебе не терпится увидеть, как Джон Росси смотрится в смокинге, — уколола ее Джилл. — Он и так хорош, но расфранченный…
Анджелине уже довелось полюбоваться нарядным Джоном.
— А Рику известно, что ты заглядываешься на мужчин?
Джилл усмехнулась:
— Это сводит его с ума.
— Рафа тоже, — вставила Шелби. — И это так приятно!
В Анджелине вновь шевельнулась зависть.
— Даже смотреть тошно на то, как вы обе счастливы.
Джилл понимающе улыбнулась.
— Бьюсь об заклад, что ты могла бы вскружить Джону Росси голову, если бы только захотела. Когда я на днях заезжала в отель к Рику, я говорила с Гарри, и он рассказал, как Джон схватил Гэса Нортона за ворот рубашки, когда тот что-то сказал о тебе. Похоже, и Джон любит опекать.
Анджелина помнила тот день. Тот самый день, что закончился для нее и Джона у фонтана. День, когда он поцеловал ее.
— Гэс сказал гадость об отце.
Лицо Джилл посерьезнело.
— Хорошо, что Джон оказался там, чтобы вступиться. Легок на помине. — Она легонько толкнула Анджелину в бок и указала на дверь.
Подняв глаза, Анджелина увидела приближающегося к ним Джона. На нем были широкие темно-серые брюки и парадная рубашка бордового цвета. Даже возвращаясь со строительной площадки, он выглядел так, словно вышел из магазина модной одежды.
Подойдя к столу, он улыбнулся:
— Что за прелестная картина! Три прекрасные женщины.
— Привет, Джон, — с улыбкой сказала Джилл. — Мы как раз говорили о вас.