Шрифт:
— Теперь все возвращается на круги своя.
Марк понял, куда она клонит, и крикнул:
— Нет!
Софи открыла глаза и посмотрела прямо на него.
— Я доставила тебе столько хлопот. Мне вообще не следовало прилетать сюда и вторгаться в твою жизнь.
— Разве я жаловался?
— Нет. — Она дотронулась до его руки. — Ты хороший человек, Марк.
— Хороший?
Да такие слова говорят на похоронах! Когда прощаются навсегда.
В глазах Софи появился решительный блеск, и она твердо произнесла:
— Ты можешь вернуться в «Кулаба Уотерс» и жить спокойно.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Страшные слова, произнесенные Софи, вонзились в сердце Марка и причинили не меньшую боль, чем мысль о потерянном ребенке.
Софи было не легче. Она поняла, что теряет ребенка, как только внизу живота началась спазматическая боль. И еще она поняла, что теряет Марка. У нее было достаточно времени для обдумывания — сначала в самолете, и потом, когда в больнице ей сообщили, что у нее выкидыш.
После того, как все кончилось, ей хотелось только одного — свернуться в комочек и отдаться своему горю. Но любовь… это такая странная вещь, которая не позволяет быть эгоистичной. Несмотря на свое несчастье, она понимала, что нужно подумать и о Марке. Бедняга Марк. Она примчалась к нему с другого конца света, нарушила распорядок его жизни, отвлекла от каждодневной работы. Она повела себя бездумно по отношению к нему.
Господи, сможет ли она забыть его?
Она увязла в собственных проблемах, думала исключительно о себе, боясь опять потерпеть неудачу. Вот и пришло время расплаты.
Надо быть честной. С самого начала их знакомства она поняла, что Марк — джентльмен. Что он хорошо воспитан и не отправит ее обратно. И Тим, и Эмма, и мама дали ему понять, чего от него ждут: ждут, что он поступит благородно и спасет Софи от очередной жизненной неудачи.
Но неудача все-таки ее постигла. Жизнь преподнесла ей тяжелый урок, последствия которого ей еще предстоит ощутить. Она потеряла ребенка, который связывал их с Марком. Она взвалила на Марка свои проблемы, и теперь пора освободить его от них. Ей придется это сделать — другого пути у нее нет. Ради его спокойствия она найдет убедительные аргументы.
Только бы он не выглядел таким несчастным! Несмотря на загар, он был очень бледен, в темно-карих глазах светилась печаль.
Он отвернулся и уставился в окно.
— Ты прощаешься со мной? Хочешь уехать?
— Да.
Откуда только у нее взялись силы, чтобы произнести это ужасное слово с достоинством?
— Но вначале ты вернешься в «Кулаба Уотерс»?
— Нет, Марк. Это ни к чему.
— Значит… значит, когда тебя выпишут, ты полетишь прямо в Англию?
— Конечно, — твердо ответила Софи и более мягко добавила: — Как только смогу заказать билет.
У Марка напряглись скулы, взгляд переместился на спинку кровати. Он по-прежнему не смотрел на нее.
— Мне очень неловко, Марк, но могу я тебя попросить упаковать мои вещи и прислать сюда? Тебя это не очень затруднит?
— Я вернусь домой и сегодня же все привезу, — тихо ответил он.
— Но от больницы до фермы так далеко…
У него на скулах заходили желваки, и он произнес сквозь зубы:
— Я привык к дальним путешествиям.
Софи стало страшно при мысли о том, что Марк поедет обратно в темноте. Горло жгло от подступивших слез, но она сдержалась и не расплакалась. Если она заплачет, он ни за что не поверит, что она хочет вернуться в Англию.
— Ты считаешь, что мы сможем так же просто расстаться, как расстались в Лондоне после свадьбы? — спросил Марк.
Его голос звучал холодно и отрывисто.
Она молча кивнула.
Марк наклонился и с горечью произнес:
— Я не верю тебе. Вот так просто распрощаемся, словно между нами не произошло ничего важного?
Важного?
Марк легонько сжал ее плечо.
— Скажи, что это не так. — Он говорил громко и почти сердито.
— Софи, как вы себя чувствуете?
Софи вздрогнула, услышав строгий женский голос. Сквозь пелену слез она увидела медсестру, стоящую около Марка.
— Спасибо, у меня все нормально.
Но дрожащий голос ее выдал. Софи вытащила из-под подушки смятую бумажную салфетку и приложила к глазам.