Шрифт:
Лучше жить с красивой мечтой, чем осуществить ее некрасиво.
***
На вокзале Сент-Люк выходили немногие. Джерард выпрыгнул из вагона первым, подал руку Милли, которая попыталась запорхнуть в его объятия, потом Ив.
Хватка у него была железная. Ив ойкнула, когда он стиснул ее руку.
— Простите, мисс Карпентер. Не рассчитал силу. У вас такая тонкая рука. Как у королевы.
— Не смешно, — скривилась Ив.
— Я не смеюсь. Я серьезно. — Джерард подхватил их багаж. — Идем?
— Идем? Нас что, никто не встречает? — протянула Милли разочарованно.
— А ты ждала лимузин и ковровую дорожку? Это только для королей. — Он подмигнул Ив, которая была готова убить его на месте, и бодро зашагал вперед. — Поедем на автобусе, красавицы.
***
К счастью, насчет автобуса Джерард пошутил. На привокзальной стоянке у него была припаркована машина. Низкая, спортивная, двухместная.
— Мы же все не поместимся, — сказала Милли.
— Не поместимся, — кивнул он. — Кому-то придется идти пешком.
— Джерард! — воскликнули девушки в один голос.
— Да шучу, я шучу. Я захвачу ваш багаж, если вы не против. А вы поедете за мной на такси. Чтобы никому не было обидно.
***
— Вот что он имел в виду? — допытывалась Милли по дороге. — «Чтобы никому не было обидно». Логичнее было бы нам с ним поехать вдвоем, правда? Ты ведь не стала бы обижаться, если бы поехала в такси одна?
— Ни в коем случае.
Я была бы только рада, добавила Ив про себя.
— Иногда он так странно ведет себя. Я уверена, что нравлюсь ему. Очень нравлюсь. Иначе ничего этого не было бы, да? Но когда мы наедине, он ведет себя так сдержанно. Ничего не предпринимает, если ты меня понимаешь.
— Понимаю.
Милли всегда любила поболтать об отношениях, но сейчас Ив чувствовала, что прекрасно бы обошлась без деталей ее нового романа.
— Мне надо вести себя по-умному. — Милли скинула туфли и залезла на сиденье с ногами. — Как ты думаешь, стоит мне побыстрее запрыгнуть в его постель или, наоборот, быть недотрогой?
— Не знаю.
— Он такой сексуальный. Я вся дрожу, когда он до меня дотрагивается. Женщины по нему с ума сходят. В Швейцарии на него все вешались и жутко мне завидовали. Даже если я попытаюсь разыграть из себя невинность, у меня ничего не получится…
— Значит, не разыгрывай.
Ив отвернулась от Милли и сделала вид, что любуется милым пасторальным пейзажем. За этой болтовней о достоинствах мистера Бакстера, ах, простите, графа Бакстера она и страну не увидела.
***
Шофер высадил девушек у высоких кованых ворот с гербом моралийской династии: летящая птица с тремя колосками пшеницы в клюве. Несколько праздношатающихся туристов с фотоаппаратами застыли у ворот. Они всматривались вглубь парка в надежде разглядеть дворец, спрятанный за пышной растительностью, и его обитателей. Сами ворота были крепко заперты, и охраняли их не только камеры слежения, но и плечистый молодец в забавной желто-зеленой форме с ружьем на плече.
Ив подошла к воротам, медленно провела пальцем по прохладному железу. Настоящий королевский дворец… Никогда она еще не была так близко к своей мечте.
— Хотела бы я знать, куда подевался Джерард, — проворчала Милли, возвращая Ив с небес на землю.
— Он мог отстать от нас по дороге.
Милли хмыкнула.
— Это на «феррари» то? Больше похоже на одну из его дурацких шуточек. Свалил с нашим багажом, спрятался где-нибудь и хихикает себе на здоровье.
— Я его убью, — процедила Ив сквозь зубы. — Если этот идиот…
— Как приятно услышать о себе правду, — раздался у нее за спиной насмешливый голос. — Спасибо, Ив.
Она обернулась. Рядом с невозмутимым часовым, небрежно опираясь о его будку, стоял Джерард. Он смеялся.
От злости у Ив перехватило дыхание.
— Между прочим, подслушивать нехорошо!
— Ругаться тоже, — парировал он.
— Может, ты проводишь нас внутрь? — вовремя вмешалась Милли, протягивая руки к Джерарду. — Я устала и хочу есть. Ив, я уверена, тоже.
— Простите, леди.
Джерард склонился в шутливом поклоне и поцеловал руку Милли. Она вспыхнула от удовольствия, но Ив не покидало настойчивое ощущение, что Джерард попросту издевается над ними обеими.
— Прошу.
Джерард распахнул маленькую калитку справа от будки часового. Туристы оживленно загалдели.
— Извините, господа, но вход для посторонних будет открыт только завтра.
Джерард ловко оттер самых наглых туристов от калитки. Ив и Милли скользнули внутрь.
Сердце Ив колотилось как сумасшедшее. Она, простая бруклинская девчонка, ступает на землю для избранных… Ив закрыла глаза, прислушиваясь к недовольному ропоту туристов за воротами. Летнее солнце пригревало лицо, ветерок шевелил распущенные волосы, и Ив казалось, что здесь даже воздух не такой, как по ту сторону.