Вход/Регистрация
Любимый повеса
вернуться

Хэмпсон Энн

Шрифт:

— Серра… ты?.. — На пороге стоял Дирк, а рядом с ним его мать, окаменевшая от удивления при виде перепачканной пылью девушки.

— Нормальная, да? — пробормотала миссис Морган сыну.

— Что за манеры! — воскликнул он. — Как ты сюда попала, Серра? — Ему было неловко, но Серра так обрадовалась избавлению, что и думать забыла, что это ее первая встреча со свекровью.

— Д-дверь з-захлопнулась, — объяснила она, заикаясь.

— Что тебе не сиделось на месте? — бросил Дирк. — Пойди лучше приведи себя в порядок!

Ей показалось, что он хотел бы хорошенько встряхнуть ее, но старается сохранять остатки спокойствия.

— Ты нас не познакомишь? — мягко спросила его мать, пристально рассматривая Серру.

— Не иронизируй, — отозвался Дирк. — Серра, делай, что я сказал!

— Слуги… — напомнила миссис Морган-старшая.

— Ах, да. — Он бросил на Серру взгляд, который испепелил бы девушку, если бы это было возможно. — Как ты туда попала?

— Я просто дотронулась до стены, — быстро ответила Серра. До нее, наконец, дошел весь ужас произошедшего. Дирк хотел, чтобы она произвела на его мать хорошее впечатление, и это смягчило бы ее недовольство скоропалительной женитьбой, да и сама Серра хотела того же, но вот теперь она, вся в пыли, стояла перед этой элегантной леди. Впрочем, миссис Морган, справившись с удивлением, кажется, забавлялась необычной сценкой. — А потом… потом я услышала голоса. — Она поздно сообразила, что говорить об этом не стоит.

— Ты слышала наш разговор? — голос Дирка был подозрительно спокойным, взгляд тоже. — И поэтому ты осталась в комнате?

Она кивнула и опустила голову. Что теперь подумает свекровь? К ее удивлению, миссис Морган, кажется, решила прекратить этот фарс: — Я посмотрю, есть ли кто-нибудь в коридоре, и если дорога свободна, то тихо свистну, — сказала она и вышла, оставив Серру наедине с мужем.

— Мне очень… — начала она извиняться, но он перебил ее:

— Тебе будет еще больше жаль, если ты станешь продолжать в том же духе, моя дорогая! — он подошел к ней вплотную и сердито прошептал: — Мое терпение подходит к концу!

— Наверное, тебе было бы лучше с Клэрис, — ответила она.

— Никаких «наверное», — бросил он, — мне точно было бы лучше с Клэрис.

Серре было нечего возразить, к тому же именно в эту минуту раздался тихий свист миссис Морган, и Дирк взял Серру за руку, подвел к двери и толкнул так, что она пулей вылетела в коридор. Свекровь стояла на лестнице.

— Быстро, — скомандовала она, и Серра взлетела по лестнице, чтобы через минуту оказаться в своей комнате. Миссис Морган закрыла за ней дверь и ушла.

Умывшись и переодевшись, Серра долго стояла перед туалетным столиком, не решаясь спуститься вниз. Как бы то ни было, ей следовало вернуться к мужу и свекрови. Серра с ужасом думала о том, что говорится в гостиной в ее отсутствие, но когда она пришла, Дирк уже успокоился, а миссис Морган улыбалась. Ей меня жалко, — решила Серра, усаживаясь и бросая долгий взгляд на Дирка.

— Теперь, когда мы познакомились, — заметила миссис Морган, — можно выпить чаю. А потом уж поговорим.

— Я слышала, как вы сказали, что я странная, — пробормотала Серра, — а теперь, наверное, убедились в этом окончательно.

— Раз уж ты подслушивала, — бросил Дирк, берясь за шнурок звонка — а это, кажется, твое любимое занятие, то будь готова услышать что-нибудь неприятное о себе.

— Не будь таким бессердечным, Дирк, — отозвалась его мать, улыбнувшись в ответ на благодарный взгляд невестки. — Простите, дорогая, что я так сказала — вы совсем не странная, и я уверена, что мы прекрасно поладим.

Да, миссис Морган ее жалела, и это Серре не понравилось, потому что она хотела вовсе не жалости. А Дирк с любопытством смотрел на мать, будто ее слова поразили его.

— Очень надеюсь на это, мадам, — ответила Серра. В эту минуту появилась Дженет.

— Подайте, пожалуйста, чаю, Дженет.

— Да, сэр. — Взгляд быстро перебежал с Дирка на его мать: горничная пыталась понять, что происходит в комнате.

— Расскажите мне о себе, — попросила миссис Морган, когда дверь за горничной закрылась. — В какой части части Греции вы родились?

— В Афинах, точнее в пригороде.

— Дирк сказал, что ваша мать была англичанкой. Откуда родом?

— Из Мидлендса, но я не знаю точно, откуда именно.

— У вас здесь нет родственников?

— Должны быть, но очень дальние. Мама никогда не говорила ни о кузенах, ни о тетках.

Дирк печально вздохнул, вид у него был убийственно скучающий, и Серра догадалась, что ему сейчас хочется быть где угодно, только не здесь — с женой и матерью.

— Сначала наш образ жизни вам покажется несколько странным, — заметила миссис Морган. — Но скоро вы привыкнете. Моя дочь возьмет вас под свое крылышко, и вы скоро станете друзьями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: