Вход/Регистрация
Дуэль с судьбой
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Вы думаете, этих денег будет достаточно, чтобы оплатить обучение вашего брата в хорошей школе? — спросил маркиз.

— Нет, конечно, нет. Я не ожидаю такой крупной суммы даже от человека вроде вас. Но я уже давно откладываю понемногу. И еще я подумала, что, когда вы уедете, могу попытаться сама заработать немного денег.

— Каким же образом вы собираетесь это сделать? — поинтересовался маркиз.

— Это пришло мне в голову благодаря вам, — призналась Ровена. — Нам привозили так много фруктов, что мы не съедали их и я начала варить джемы, чтобы ничего не пропадало.

— Очень разумно — и рачительно, — кивнул маркиз.

— Я подумала, что мы сможем продержаться всю зиму с этими запасами. А на прошлой неделе жена викария попросила меня дать ей баночку джема для благотворительного базара. Я дала ей две — одну персикового и одну сливового. За них заплатили по шиллингу за каждую! — Глаза Ровены горели от радостного возбуждения. — Шиллинг! И жена викария сказала, что могла бы продать еще дюжину, если бы я дала ей.

— Продолжайте! — потребовал маркиз, не сводя глаз с девушки.

— Наш сад зарос, фрукты не очень-крупные. Наверное, потому что деревья слишком старые. Но у нас много сливы и айвы, а скоро поспеют яблоки. Если сделать из них компоты и джемы по рецепту, оставленному мамой, все это можно будет продавать.

Ровена замолчала и посмотрела на маркиза, словно ожидая, пока он выскажет свое мнение.

По-прежнему не сводя глаз с ее лица, маркиз произнес:

— Интересно, через несколько лет вы будете испытывать такой же восторг при мысли о том, что можно выручить шиллинг за баночку джема?

— Наверное, где-нибудь в другом месте, не на благотворительном базаре, за него заплатят немного меньше.

— Разумеется, — кивнул маркиз.

Ровена увидела по озорному блеску его глаз, что он посмеивается над ней.

— Вам забавно, — с жаром произнесла она. — Знаю, для вас это звучит глупо, но от этого зависит будущее Марка.

— Я не смеюсь над вашими амбициями, Ровена, — заверил ее маркиз. — Напротив, они кажутся мне восхитительными. Я даже немного завидую вашему энтузиазму. Прошло много времени с тех пор, как что-либо приводило меня в подобное состояние.

— Если не считать вашего великого родословного древа, — уколола его Ровена.

— Принимаю поправку, — покорно согласился маркиз. — Мое великое родословное древо, как вы его называете, действительно восхищает меня, но далеко не так, как вас — мысли о баночке сливового джема.

— С вами бесполезно разговаривать, — сердито воскликнула Ровена. — Я только прошу вас помочь мне, отдав деньги, которые причитаются моему отцу, если, конечно, вы намерены ему заплатить.

— У меня много недостатков, — нахмурился маркиз после ее слов. — Но уверяю вас, что всегда плачу в срок свои долги.

— Рада слышать это, — сказала Ровена. — И надеюсь, что вы воздадите папе должное.

— Думаю, что ста гиней будет достаточно?

Глаза Ровены расширились от удивления.

— Как… как вы сказали?

— Я сказал — сто гиней, — повторил маркиз. — Именно во столько я оцениваю услуги вашего отца.

— Вы… вы не… шутите?

— Нет. Уверяю вас, что я абсолютно серьезен.

Еще несколько секунд Ровена смотрела на маркиза. Затем глаза их встретились, и девушка отвела взгляд.

— Мы не можем принять такую крупную сумму, — сказала она, не скрывая своего сожаления.

— Я собирался добавить еще половину этой суммы за замечательные услуги сиделки, которыми также пользовался, — продолжил маркиз, не обращая внимания на ее слова.

С шумом выдохнув воздух, Ровена гордо подняла голову.

— Я не просила о благотворительности, милорд!

— Я не считаю это благотворительностью. Сэр Джордж сказал, что если бы меня пришлось везти после дорожного происшествия домой, результат был бы самый плачевный.

— Дело не в этом, — сказала Ровена. — Сельским врачам, как вы знаете, не платят таких гонораров.

— Вы просили воздать вашему отцу должное, — возразил маркиз.

— Но, мне кажется, сумма слишком велика.

— Вы уверены, что можете угадать, во что я оцениваю свою жизнь?

— Дело… не в этом, — в голосе Ровены звучало сомнение. — Просто, когда я просила вас отдать деньги мне, я думала, что, если вы будете щедры, сумма составит около двадцати гиней.

— Я ценю себя гораздо выше, — усмехнулся он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: