Шрифт:
— Да, — пробормотала Алиса. — Это действительно он.
— Странно… Ведь мы как раз сегодня говорили о нем, — заметила Ким.
— Пожалуйста, сестренка, мне не хочется сейчас беседовать об этом.
— А его неожиданное появление здесь? Что сие значит?
— Ким…
— Как он узнал, где тебя искать? Ты не ожидала его, поскольку запнулась, когда…
— Ким, хватит.
— Нет. Ты должна мне все рассказать.
Алиса вздохнула:
— Ты не поверишь.
— Попробуй.
— Дерек не вернется.
— Тем более я жду объяснений.
В конце концов, Алиса сдалась и все рассказала сестре, за исключением того момента, когда они занимались любовью. Ей не хотелось, чтобы кто-либо знал о ее слабости по отношению к Дереку.
Когда Алиса закончила говорить, Ким с удивлением посмотрела на сестру.
— Ты, должно быть, шутишь. Он шпион?
— Не совсем так, но что-то вроде того.
— Все так необычно. А как его настоящее имя?
— Я не знаю.
— Где он живет?
— Этого я тоже не знаю. Дерек сказал, что все его данные засекречены.
— Звучит подозрительно. Как будто он женат, но скрывает это. Ты уверена, что он тот, за кого себя выдает?
— Да. Я случайно подслушала его переговоры с напарником. Дерек действительно работает на правительство.
— Интересно.
— Только, пожалуйста, никому не говори об этом.
— Хорошо. Буду молчать. Что ты еще знаешь о нем?
— Ничего.
— Ясно. А почему он явился сюда?
Алиса нахмурила брови:
— Не знаю.
Ким печально вздохнула:
— Теперь я понимаю, почему этот мужчина завладел твоим сердцем. Он восхитителен.
— Да, — еле слышно согласилась Алиса.
— О, привет, Элис!
Резкий голос заставил ее повернуться, и она увидела высокого блондина неприятной наружности. Самого большого эгоиста, с которым ей когда-либо приходилось сталкиваться.
Нет. Этого не может быть. Том, продавец автомобилей. Что он здесь делает?
— Меня Алисой зовут, — напомнила она.
— О, точно, — ответил Том. — Я поражен. Ты знала о своей награде?
— Да, о ней было написано в приглашении.
— Я не обратил внимания. Оказывается, мы учились в одном колледже.
— Мы говорили об этом за ланчем.
— Наверное, я пропустил этот момент.
— Я не видела тебя в зале.
— Я только что появился. Очень занят на работе, не хочу потерять лидирующие позиции в нашей фирме.
— Ким. — Алиса повернулась к сестре с натянутой улыбкой. — Это Том, тот самый, с которым ты пыталась познакомить меня. Том — это моя сестра Ким.
— О, да. Девушка Джефа, верно?
— Абсолютно точно, — подтвердила Ким. Том придвинулся ближе к Алисе.
— Слушай, Элис, вечеринка, кажется, уже закончилась. Давай прокатимся на моем «бимере». Я же обещал тебе. Послушаем новую магнитолу. — Том взглянул на ее ноги. — Туфли придется снять, а то, боюсь, твои каблуки испортят коврик в салоне.
Алиса молча посмотрела на сестру, в глазах которой можно было прочитать следующее: «Прости меня, сестричка. Я больше никогда не предложу тебе встречаться вслепую. Спасибо, что не убила меня».
— Нет, сегодня не получится, — сказала Алиса.
— А как насчет завтра?
— Завтра я тоже не могу.
— Может быть, отменишь свои дела ради меня, Элис? Не каждый день тебе предлагают прокатиться с ветерком на шикарном автомобиле.
Алиса растерялась. Этот парень непробиваем.
— Алиса, — вмешалась Ким, — мне нужно в дамскую комнату. Пойдем вместе.
— Правда?
— Да. Ты же знаешь правила. Девушки должны ходить парами. — Она повернулась к Тому: — Конгресс на днях примет такой закон.
Он молчал.
— Было приятно познакомиться, Том, — сказала Ким. — Но нам пора.
Она схватила сестру за руку и потащила к выходу из зала. Отойдя на достаточное расстояние, Ким осторожно оглянулась.
— Он не идет за нами? — спросила Алиса.