Шрифт:
– Тебе не стоило возвращаться, Гарри.
– Но ведь это ты пригласила меня. Возможно, до того, как ты открыла свое стойло для Майкла О'Берри?
– Он глухо рассмеялся.
– Смотри на жизнь трезво, Кэрри. Что ты способна дать такому человеку, как он? Майкл имеет дело с самыми великолепными женщинами…
Кэрри пропустила мимо ушей оскорбление.
Не вынимая руку из кармана, она продела палец в обручальное кольцо - последний довод, прибегать к которому ей от всей души не хотелось…
– Тем лестнее, что он выбрал меня.
– Выбрал тебя?
– Гарри издал издевательский смешок.
– Вчера Майкл предложил мне выйти за него замуж.
Изумленный, Гарри уставился на девушку. Когда она протянула вперед левую руку, улыбка сползла с его лица. Он невольно привстал и, схватив ее за пальцы, долго рассматривал кольцо. Наконец он поднял голову.
– Почему?
– Разумеется, потому, что я очень домовита. И не приспособлена ни для чего другого…
Гарри отбросил ее руку и сел.
– Значит, вот оно как. Мужчине нужна девственница для продолжения рода.
– Кэрри уже начинало мутить.
– Он не станет хранить тебе верность, ты ведь знаешь об этом?
– А ты бы хранил?!
– воскликнула она.
– Твои добродетели не очень-то бесспорны. Ты ведь, кажется, женился два месяца назад?
– У Гарри хватило такта изобразить замешательство, но пора было приступать к тому, ради чего она пришла, даже если ей, стиснув зубы, придется лгать. Кэрри слегка приподняла плечи.
– Возможно, из Майкла не получится идеального мужа, но где я найду лучше? Кроме того, он может дать мне все, что я пожелаю.
– Ты выходишь за него, потому что он богат?
– Краска отлила от лица Гарри, и оно стало почти серым.
Она наконец смогла ошеломить его и заставила слушать. Пора! Кэрри на мгновение воскресила в памяти поцелуй Майкла в театре - его ласковые губы, его аромат. И еще их борьбу в саду - вкус его кожи, тесно прижавшиеся бедра. Она слегка задрожала и голосом, исходившим, казалось, из глубин ее естества, произнесла:
– Не только потому что он богат, Гарри.
Гарри вскочил.
– Господи! Да ты трепещешь при одном лишь воспоминании о нем!
Кэрри не ответила, но с ужасом обнаружила, что он не так уж далек от истины.
– Но ведь ты говорила, что любишь меня.
Капризный голос Гарри вернул ее обратно в крошечное кафе.
– Люблю?
– Казалось, какое-то мгновение она обдумывала смысл этого понятия, затем пожала плечами.
– Любовь преходяща, а брак - навсегда.
– Кэрри?… - Гарри был в полной растерянности.
Она встала, захватив сумку. Ноги слегка дрожали.
– Нет!
– в отчаянии воскликнул он.
– Я не верю тебе! В том, что ты сказала, нет ни слова правды. Ты просто хочешь обидеть меня.
– С какой стати мне обижать тебя? Это всегда было твоей привилегией. Возвращайся к жене и вспомни, почему женился на ней.
– На пороге Кэрри вновь обернулась.
– Да, кстати, свадьба назначена на четверг. Майкл полагает, что вы с Лесли, возможно, согласитесь стать нашими свидетелями.
– И, не дожидаясь ответа, добавила: - До свидания. Передай привет Лесли.
Оставив его стоять над двумя чашками остывшего кофе, Кэрри поспешила к выходу, чтобы он не заметил блеснувшие в ее глазах слезы.
6
Майкл, элегантно одетый в темно-серый деловой костюм и полосатую рубашку, встал, когда Кэрри вошла в столовую двадцать минут спустя. Если он увидит, как она побледнела… Хотя в подобных обстоятельствах в этом нет ничего удивительного. Но Майкл не отреагировал на ее бледность. Он вообще ничего не сказал.
– Доброе утро, Майкл.
– Ее голос тем не менее прозвучал довольно спокойно.
Он, казалось, пришел в себя и выдвинул для нее стул.
– Кэролайн. Вы хорошо спали?
– Неплохо.
Ее рука лишь чуть дрогнула, когда она наливала себе кофе. Довольно странно, подумала Кэрри, учитывая, что внутри у нее все трясется.
– Скажите лучше, что мы будем делать сегодня, - сохраняя все признаки невозмутимости, спросила Кэрри.
– Когда пойдем договариваться о предстоящем бракосочетании?