Шрифт:
— Мы думали, что вы никогда уже не приедете.
— Сейчас без пяти десять, — оправдывалась Катринка.
— Не обращайте на него внимания, — сказала Дэйзи. — Он сам всегда опаздывает.
Пиа и Кристиан сидели на носу, держась подальше от команды, которая готовилась к отплытию. Они тоже помахали рукой, но не сдвинулись с места. Рик Коллинз, решивший перед поездкой в Париж и Лондон отдохнуть несколько дней у ван Холленов, растянулся на кушетке на корме, читая «Нью-Йоркер». Его лицо уже начало розоветь.
— Доброе утро, — весело сказал он. — Какой чудесный день!
— Чудесный, — согласилась Катринка. Ей было приятно видеть Рика таким счастливым, что в последнее время случалось довольно редко.
Благослови тебя Бог за то, что ты пригласила меня. — Он поцеловал ее руку, потом перевел взгляд на Дэйзи. — Сегодня вы обе выглядите сногсшибательно. Кто бы мог подумать, что вы не спали всю ночь. — После посещения казино вся компания отправилась танцевать, кроме Марго, которая настояла, чтобы ее отвезли обратно на виллу, что оказалось очень кстати, потому что в дискотеке они случайно встретили Теда со своей Гиги. Тед очень смутился и вскоре после их прихода исчез.
Появился один из членов команды и спросил, не хотят ли женщины чего-нибудь выпить. Попросив принести им чаю со льдом, Катринка и Дэйзи спустились вниз, где в салоне увидели Марка, занятого изучением морских карт. Катринка подошла к нему.
— Что это вы так задержались? — спросил он.
— Это из-за меня, пояснила Дэйзи. — Я попросила подать завтрак.
— Ты знаешь, куда мы направляемся? — спросила Катринка, заглядывая через плечо мужа в карту.
— Да, капитан тоже знает. — Он нежно похлопал ее по животу. — Ни о чем не беспокойся. Все под контролем.
— Есть, сэр, — Катринка с радостью предоставила Марку возможность самому планировать день.
«Белла Рена» вышла из порта и направилась вдоль Лазурного берега к Сан-Ремо.
Катринка лениво растянулась в шезлонге и смотрела на проплывающий мимо пейзаж: известняковые утесы южных Альп, маленькие бухточки, поросший соснами полуостров Кап-Ферра, башенные краны Монако.
— Это не вилла Халида? — спросила Дэйзи, когда они обогнули мыс Мартин.
Катринка взглянула на большой белый дом с круглой башней и утвердительно кивнула. До развода Халида с Натали они часто и с удовольствием коротали там время.
— Натали процветает, — крикнул Рик. — Магазин в Палм Бич имеет колоссальный успех!
— Я видела ее там, — пояснила Катринка Дэйзи.
— И как она выглядит?
— Ужасно, — упоминание о Натали заставило ее вспомнить Жан-Клода. — Жан-Клод на следующей неделе едет со мной в Прагу, — добавила она.
— По делу или развлечься? — спросил Рик.
— Не забывай, что у этой женщины есть муж! — вставил Марк с притворной строгостью.
— Ты тоже едешь с Катринкой?
— Нет, — вздохнул он. — Я не могу.
— Жаль, там будет очень интересно, — сказала Катринка. Помимо всех коммерческих дел, она хотела присмотреть себе в Праге дом или квартирку, поскольку надеялась, что в будущем они с Марком смогут проводить там больше времени.
— Если удастся закончить свои дела вовремя, я поеду с тобой, — пообещал Марк.
— А если тебе понадобиться сопровождающий, — предложил Рик, — ты всегда можешь рассчитывать на меня!
Со своего шезлонга на носу яхты Кристиан услышал смех, поднял голову, посмотрел на веселящуюся компанию и нахмурился.
— Не представляю, как Катринка может выносить этого типа, — пробурчал он.
— Ты о Рике? Но он ее старый друг. Он всем нам нравится…
— А ты заметила, как он смотрит на меня?
Пиа удивилась.
— Ты хочешь сказать, он находит тебя привлекательным?
— Да, если можно так выразиться, — сказал Кристиан.
Пиа улыбнулась, вытянула руку и погладила его по мускулистой спине.
— Ну, так и что же? Ты и впрямь очень красив.
— Прекрати! — резко оборвал ее Кристиан.
— Извини…
— О Боже, — простонал Кристиан. — Я ненавижу, когда ты так говоришь.
— Как? — спросила Пиа тихо и обиженно.
— Как страдалица…
Пиа отвернулась и постаралась сдержать слезы. Кристиан опять был в плохом настроении, и теперь ей придется несладко.