Шрифт:
— Какой сюрприз! — насмешливо воскликнул Майкл, когда она позвонила и предложила встретиться. — С чего бы это, а?
— Надо поговорить.
— О чем? Знаешь, у меня много дел, так что и минутки свободной выкроить не могу. Может, отложим на недельку?
— Нет, дело срочное. Сегодня или в крайнем случае завтра. Я не отниму у тебя много времени.
— А по телефону нельзя?
— Нельзя, Майкл. Между прочим, это и в твоих интересах.
— Вот даже как? Ты вспомнила о моих интересах? Уже заинтриговала. Так в чем все-таки проблема? Хотя бы намекни.
Джессика обреченно вздохнула, и это сработало — Майкл всегда легко поддавался на маленькие женские хитрости. В этом были и плюсы, и минусы.
— Ладно-ладно, не вздыхай. Ты же знаешь, у меня сердце разрывается. — Он немного помолчал. — Как насчет ланча в «Павлине»? В два двадцать. Я могу опоздать, но не более чем на десять-пятнадцать минут. Устроит?
— Спасибо. Буду ждать. Что тебе заказать?
Он рассмеялся. Как всегда беззаботно, звонко, и у нее почему-то дрогнуло сердце. Ах, Майкл, как жаль, что все так получилось…
— Решай сама. Целиком полагаюсь на твой вкус. Надеюсь, ты еще не забыла, что я терпеть не могу рыбу?
Однако в «Павлине» Джессику поджидал сюрприз.
— Мистер Монро ждет вас, — сообщил знавший ее в лицо официант.
— Спасибо.
Увидев Джессику, Майкл лучезарно улыбнулся, встал, отодвинул для Джессики стул и даже сделал попытку поцеловать ее в щеку.
— Не надо, — поморщилась она, оглядывая исподтишка полупустой зал. Не хватало только попасться на глаза знакомым — чего доброго подумают, что она и Майкл настроены примириться.
Он пожал плечами и вернулся на свое место.
— Ты очень изменилась, Джесс. Стала колючей, раздражительной. Стоит ли так уж держаться за работу, которая высасывает из тебя самое лучшее?
— Перестань, ты же понятия не имеешь… — Она прикусила губу, поймав себя на том, что готова вступить в перепалку, накричать… Боже, Майкл прав. Что с ней происходит? Нервы ни к черту. И это после отпуска. Что же будет к Рождеству? — Извини, Майкл, я с утра на взводе. Столько всего навалилось…
— Давай выпьем, — добродушно предложил Майкл. — У них тут нашлось твое любимое кипрское. Я заказал ростбиф. Попросил принести минут через пятнадцать.
При упоминании о ростбифе у Джессики засосало под ложечкой. Позавтракать она не успела — Кевин накануне уехал на пару дней по делам, и она, решив как следует выспаться, едва не проспала.
— Спасибо. Ты всегда был заботливым.
Лишь произнеся всю фразу, Джессика поняла, что сморозила очередную глупость. Был. Как о покойнике. Она виновато опустила глаза. Может, Майкл ничего не заметил?
Конечно, он заметил. Лицо, только что улыбчивое, застыло, как будто его подвергли шоковой заморозке, и неподвижная улыбка придала чертам какое-то зловещее, пугающее выражение. Даже глаза погасли, словно порыв холодного ветра задул весело плясавшее желтоватое пламя горевших в их глубине свеч.
— Прости, я такая дура, — прошептала Джессика, сдерживая подступившие к глазам слезы. — Всегда из меня что-нибудь… вылетает.
— Да уж. — Майкл сделал героическую попытку оживить маску, но эффект получился противоположный — лицо словно треснуло. — Помнишь, как напугала священника на свадьбе?
Джессика невольно прыснула и, чтобы замаскировать неловкость момента, потянулась за бокалом.
Их свадебная церемония проходила на лужайке перед домом родителей Майкла в Чикаго. Все шло прекрасно до того момента, когда жених и невеста предстали перед украшенным белыми розами алтарем и священником, благообразным старичком с пушистым венчиком седых волос.
Причиной несчастья стали пчелы и невоздержанность Джессики. Перед тем как выйти из дома, она, поддавшись необъяснимому импульсу, поддела пальцем и отправила в рот симпатичный цветочек с некстати оказавшегося на ее пути свадебного торта. Расплата за совершенный грех наступила перед алтарем, в чем, как уверял потом Майкл, проявилась изощренность божественного промысла. В самый ответственный момент неизвестно откуда взявшаяся пчела с противным жужжанием спикировала на Джессику и вонзила жало в измазанную кремом губу.
— Черт! — вскрикнула невеста вместо того, чтобы произнести «да».
Изумленный священник вскинул голову. Присутствующие взволнованно зашушукались. Майкл низко наклонил голову, пряча неуместную улыбку.
В конце концов все завершилось вполне благополучно, хотя лицо невесты и утратило симметричность, приобретя взамен соблазнительную припухлость.
— Ладно, — Майкл поддел вилкой и ловко отправил в рот фаршированную оливку, — ты хотела о чем-то поговорить. Слушаю.
Джессике вдруг совершенно расхотелось есть. То, что еще четверть часа назад казалось решенным и правильным, выглядело несколько по-другому здесь, в зале «Павлина», где они с Майклом еще год назад отмечали его день рождения.