Вход/Регистрация
Подари мне надежду
вернуться

Филипс Сабрина

Шрифт:

Она подмигнула, скрестила пальцы и затем быстро ушла по лужайке.

Либби смотрела ей вслед, впервые обращая внимание на китайские фонарики и цветы. Это напомнило ей одну из вечеринок, которые ее родители устраивали в особняке Ашворт, приглашая на них все богатые семьи юга Англии с сыновьями возраста Либби. Но сейчас подобной дискриминации не было: разодетые в дизайнерские наряды жители новой части провинции перемешивались с жителями старого города, одетыми в самостоятельно сшитые платья, которые надевались по воскресеньям. Именно такое объединение людей и предпочитала Либби. Да, она признавала, что некоторые гости в этой обстановке чувствовали себя не слишком комфортно. Но казалось, что все стараются расслабиться, за исключением нескольких представителей клана Спайроса.

К слову, все проходило так, как задумывалось: празднование демократии. «Хотя демократия отсутствует», – уныло подумала Либби. Демократия подразумевает свободу выбора, но у жителей Метамейкоса выбора не было. В выборах принимали участие два лживых, жаждущих власти жирных кота. Теперь у нее не осталось сомнений по этому поводу, и ей было тошно, что она стала частью происходящего.

Сделав большой глоток из бокала, Либби повернулась лицом к Риону.

– Я говорила тебе с самого начала, что не готова врать ради тебя. Особенно если ты ничуть не лучше Спайроса, как я погляжу.

Рион заскрежетал зубами:

– Я не прошу тебя врать ради меня.

– Ты просишь быть рядом с тобой и притворяться, что я хочу быть рядом. Но ведь это ложь.

– Разве? – тихо и злобно спросил он. – Когда ты занималась со мной любовью, мне не показалось, что ты хочешь быть где-то еще.

Либби с вызовом тряхнула головой:

– Это стало ложью в ту секунду, когда ты использовал нашу близость для своей предвыборной кампании!

Гнев Риона сменился замешательством, затем его лицо словно окаменело.

– Когда я позвонил в офис, то сказал, что пропустил совещание потому, что счел его излишним, вот и все.

Ее щеки вспыхнули. Боже, она хотела ему верить! Но он может сказать все, что угодно, чтобы не дать ей уйти и не позволить лишить его шансов на победу. Рион поступал так с самого начала.

– Нет! – Она снова тряхнула головой, сделала шаг назад, но Рион схватил ее за запястье и припал губами к ее уху:

– Хочешь начистоту, Либби? Правда в том, что дело не в выборах или нашем бумажном браке. Дело в тебе и во мне. Всегда так было…

– Нет! – Либби так резко дернулась от него в сторону, что ее плечо пронзила острая боль. Она так долго верила в это, но сегодняшний вечер подтверждал, что ее окружала лишь ложь. – Я не могу этого сделать, Рион!

Ей следовало уйти. Если она останется, ее бедное разбитое сердце может никогда не восстановиться.

Либби удивилась, что Рион не стал ее удерживать. Но когда она стала пробираться сквозь толпу, с клацаньем поставив полупустой бокал на поднос проходящего мимо официанта, она поняла, что Рион действует разумно. Если он станет удерживать жену силой, то сильнее навредит своей драгоценной репутации, чем в случае, если останется один.

Либби не знала, куда идет. Ей требовался простор и свобода, и чтобы Рион находился от нее как можно дальше. Но как только она собралась вбежать в главное здание дома и выйти через парадную дверь, она заметила боковой проход у лаврового дерева, ведущий в левое крыло здания, который, проходя через сад, не разглядела. С этого угла казалось, что через проход можно намного быстрее добраться до дороги и избежать встреч с кем-нибудь, кого она знает.

Она быстро направилась к проходу, но едва собралась свернуть в него, как услышала приглушенные голоса и замерла на месте.

– Ладно тебе, деньги на карманные расходы не помешают. Я должен буду закрыть этот драгоценный музей и вышвырнуть из собственных домов по меньшей мере пятьдесят человек.

Либби понадобилось несколько мгновений, чтобы понять, о чем идет речь. Прячась за деревом, она осознала, что неприятный голос принадлежит Спайросу.

Чрезвычайно медленно, цепляясь за ствол дерева, чтобы наклониться вперед и не наделать шума, Либби заглянула в проход. Ей удалось увидеть лишь долговязого, незнакомого ей мужчину, который доставал из внутреннего кармана пиджака свернутые в трубочку банкноты. Он прибавил их к деньгам, которые уже держал в руке Спайрос.

– Так-то лучше, – с вожделением заявил Спайрос.

Мужчина продолжал удерживать рукой деньги, держа их поверх вытянутой ладони Спайроса.

– А разрешение на проектирование? – с надеждой спросил он.

– Будет на твоем столе к концу недели.

Мужчина казался раздраженным:

– А вдруг к концу недели ты уже не будешь руководить Метамейкосом?

Либби заметила, как Спайрос вздрогнул.

– Ты думаешь, меня беспокоит Деликарис? – Он заставил себя непринужденно рассмеяться. – Мальчишка из трущоб, который считает, что новая больница вернет его брата?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: