Вход/Регистрация
Подари мне надежду
вернуться

Филипс Сабрина

Шрифт:

Он знал о том, чего она пыталась добиться! Он заметил это так давно, что решил позволить ей вести себя таким образом, чтобы получить жену, которая ему была нужна, – жену, облагораживающую семейное гнездышко, пока идет предвыборная кампания. Либби стало дурно. Как она не заметила за прошедшую неделю того, что он снова ее использует? Свет в конце тоннеля – возвращение прежнего Риона – оказался в конце концов миражом. Он действительно лишь хотел ее контролировать.

– Ах, мистер Деликарис! – Либби повернулась и увидела похожего на Санта-Клауса старика в черном галстуке, который подходил к ним. – А эта красивая молодая женщина, должно быть, ваша жена.

Он доброжелательно ей улыбнулся.

Рион кивнул:

– Это Либби. Либби, с превеликим удовольствием представляю тебе Георгиоса Цамиса.

Впервые в жизни Либби порадовалась тому, что правила этикета были вдолблены в нее еще в детстве. Теперь она вела себя естественно, несмотря на полнейшую неразбериху в чувствах.

Она протянула руку:

– Рада с вами познакомиться.

– И я рад познакомиться с вами, – искренне произнес Георгиос. – И я очень рад узнать о том, что вы недавно воссоединились. – Он наклонился вперед и подмигнул: – Как приятно видеть двоих влюбленных!

Либби стало совсем тошно. Несомненно, Рион не стал бы утруждать себя, целуя ее в присутствии нескольких жителей. Он, должно быть, увидел, что к ним подходит мэр, и точно рассчитал свои действия.

– Персонал позаботится о том, чтобы ваш багаж отнесли в вашу комнату, – объяснил Георгиос, глядя на камердинеров, которые осторожно парковали автомобили и выгружали вещи на тележки. – Если вы пройдете через главный атриум, то увидите, что еда и напитки подаются в Розовом саду. Просто попросите, если что-нибудь понадобится. Я хочу, чтобы следующие двадцать четыре часа вы чувствовали себя как дома.

– Благодарю вас.

Рион улыбнулся, и его рука решительно замерла на ягодицах Либби.

– Теперь, если позволите… – Георгиос чувствовал явное смущение. – Только что приехали мистер и миссис Спайрос.

Выражение лица Риона стало картинно-любезным.

– Конечно.

Он кивнул, предлагая мэру заниматься своими делами.

– Очень выгодно, что Георгиос так плохо разбирается в людях, – прошипела Либби, когда они прошли через главное здание дома в направлении сада. – Иначе ему давно стало бы ясно, что я нахожусь здесь только из-за твоего шантажа.

Рион напрягся всем телом. Он огляделся, чтобы проверить, не слышит ли их кто-нибудь? Черт побери его проклятую гордыню! Он рискует, притащив Либби сюда, и ради чего?

Взяв с подноса проходящего мимо официанта два розовых бокала, он вручил один бокал Либби и сделал большой глоток из своего. Но как только Рион собрался совладать с ситуацией, перед ними предстала Эриклея.

– О, как восхитительно видеть вас обоих! – Она нежно расцеловала их в обе щеки. – Я знаю, сегодня вечером вы, вероятно, встречаетесь здесь с сотней важных людей, но я просто должна была подойти и удостовериться, что все в порядке. – Она по-матерински нахмурила брови. – Здесь есть все необходимое? Если не хватает, я могу принести еще печенья. Мне только нужно выйти на минутку…

– Спасибо за милое предложение, – прервал ее Рион, – но Либби позаботилась о том, чтобы у нас было полно печенья.

Эриклея восторженно захлопала в ладоши.

– О, конечно, как и должно быть! – Она повернулась к Риону: – Хотя тебе не стоит позволять ей долго торчать на кухне. У женщины должна быть собственная жизнь, знаешь ли.

– Вы в точности повторяете мои мысли, – серьезно ответила Либби. – И у меня нет сомнений в том, что скоро у Риона будут все основания умолять вас вернуться.

Рион хмуро посмотрел на просиявшую Эриклею.

– Просто наслаждайся отпуском, – проворчал он, затем наклонил голову, чтобы посмотреть на мужчину, который озорно смотрел на Эриклею, стоя на другой стороне лужайки. – Не сомневаюсь, Петрос не дает тебе скучать.

Эриклея обернулась и смущенно произнесла:

– Осмелюсь сказать, что не дает.

– Он смотрит на вас, как безумно влюбленный, – прибавила Либби.

Ей хотелось сказать об этом весело, но в ее тоне послышались тоскливые нотки. К счастью, этого вроде бы не заметили ни Эриклея, ни Рион.

– О, недавно он вел себя по-собственнически, потому что я разговаривала с очаровательным молодым человеком, который на тебя работает, – сказала Эриклея Риону. – Как же его имя?… Стефанос? Да, именно. Он рассказывал мне о том, что ты и кое-кто, чье имя я даже называть не стану, по опросу общественного мнения имеете одинаковый рейтинг. Я хочу сказать, что Петрос решил, будто я заинтересуюсь таким молодым мужчиной! – Она раздраженно вскинула руки. – О, я уже отняла слишком много вашего драгоценного времени. – Эриклея по очереди пожала им руки. – Если вам что-нибудь нужно, вы знаете, где меня найти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: