Шрифт:
— Необычное? Нет. Все как всегда: слежка, неверные супруги, должностные преступления, наведение справок о других лицах...
"Только для оборотней, фей и ведьм, — подумала Эдем. — О Боже".
— Замечательно — сказала она, с недовольством слыша в своем голосе тонкие, почти истеричные нотки.
— Мы должны это отпраздновать. Мне нужна сигара. И почему я не держу под рукой шампанское?
— Понятия не имею.
— Я заказал у наших соседей свежий кофе. Нэнси сейчас принесет.
— Присядь. — Дэррак подкатил к Эдем ее стул. Она уселась. Так стало гораздо лучше.
— Какой ты славный и полезный парень. — Энди отрезал кончик своей праздничной сигары, извлеченной из ящика стола, и ткнул ею в Дэррака. — Так заботишься о сестре. А как ты, дружище? Как прошел твой день? Устроил себе экскурсию по городу? Уже видел Си-Эн Тауэр [5] ? Правда, это круто?
Дэррак вздохнул.
— Эдем, пусть он замолчит.
Она нервно кашлянула.
5
Си-Эн Тауэр (англ. CN Tower) — телебашня в Торонто высотой 553,33 метра, символ города. Ежегодно Си-Эн Тауэр посещают свыше 2 миллионов человек. Самое высокое сооружение в мире с 1976 по 2007 год, сегодня находится на втором месте, после телебашни Гуанчжоу.
— Энди, как продвигаются дела с поиском ве... эээ, я хотела сказать, той женщины, которую разыскивает Дэррак?
Тот покачал головой.
— У меня даже не было возможности начать. Я по горло завален новыми делами. А что насчет неверного мужа?
— Все отлично, — заявила она, отметая в сторону и стычку с дрифтером и разочарование от того, что Энди еще не решил их проблему. — У тебя совсем-совсем нет времени заняться нашим делом?
— Если бы я только мог. Уверен, оно вполне может подождать недельку-другую.
— Недельку-другую? — Ее сердце упало. – Я, честно, надеялась, что мы разберемся с этим гораздо быстрее.
— По правде говоря, Эдем, если у вашей разыскиваемой нет судимостей или чего-то подобного, из-за чего она могла бы оказаться в базе данных, у нас очень мало шансов найти ее, ориентируясь лишь на портрет. Мне жаль. Надо было еще вчера это сказать.
У Дэррака на лбу залегли складки.
— Очень плохо.
— Знаю. Слушайте, вы всегда можете сделать это по старинке.
— Это как?
— Если уверены, что она в Торонто, напечатайте кучу листовок и расклейте по всему городу.
— Но Энди... — начала она.
— Не надо, Эдем, — остановил ее Дэррак. — Все нормально. Мы найдем другой способ.
Она видела разочарование в его глазах. Дэррак так рассчитывал на Энди. Проклятье, она сама на него рассчитывала.
— Отлично.
Они найдут другой способ. Другой способ разыскать ведьму, которая уже вполне может быть где-нибудь в другом месте. Например, лететь на самолете — или своей чертовой метле — куда-нибудь на Таити.
Эдем подъехала на стуле к своему столу и полезла в нижний ящик за потрепанной колодой таро. Она не раскладывала их с того дня, как уволилась из "Экстра-Связи", но отчаянные времена требовали отчаянных мер.
Зазвенел телефон, и Энди, схватив трубку, принялся с кем-то оживленно болтать. Его проблемы были уже решены. А ее — только появлялись.
— Что ты делаешь? — напряженно поинтересовался Дэррак.
— Хватаюсь за соломинку.
— Как по мне, так это больше похоже на карты таро.
— Хочу проверить, не подскажут ли они мне направление, в котором стоит двигаться дальше. Вообще-то расклад будет не на личную жизнь или карьеру, но некоторый шанс все равно есть.
— Тебе не кажется, что лучше просто хорошенько сосредоточиться и уловить вибрации, указывающие на местонахождение ведьмы? Я знаю, что ты так раньше уже делала.
— В порядке очереди. — Эдем закрыла глаза, сконцентрировалась на желаемом и перевернула карту. Обычно она означала то, что ей необходимо.
Перевернутая Сила.
— М-да, не самый лучший знак, — сказала Эдем.
Дэррак встал у нее за спиной и заглянул через плечо.
— Что она значит?
— Крушение всех надежд.
— В буквальном смысле?
— Нет. Но я ее так вижу.
Эдем перевернула следующую карту.
Дьявол.
Что ж, неудивительно.
Дэррак смотрел вниз:
— Ладно, а эта что значит. Дай угадаю: истинное зло?
— Только не в таком положении. — Эдем прочистила горло. — Нет, мне кажется, она чаще означает... ну, сексуальную одержимость. Иногда. Ну, ты понял: похоть, и все такое.