Вход/Регистрация
Выбор Флетча
вернуться

Макдональд Грегори

Шрифт:

Флетч наблюдал за ней, не вставая с кресла.

– Как будто вы не знаете, что может, Фредди?

– Я, что этот чемодан, Флетчер. Постоянно. Все, что не влазит, сразу выкидываю.

– Но почему? Почему вы должны так жить?

Фредди провела рукой по крышке чемодана.

– Почему я Фредерика Эрбатнот? Потому что у меня был шанс стать ею. И я его не упустила. У кого-то есть шанс стать любовницей, женой, матерью, – она опустилась в другое кресло. – Что бы делал мир без моих блестящих репортажей?

– Хотите, чтобы я заказал кофе?

– Мы его не дождемся...

Также неторопливо Шустрик отвез губернатора и Флетча на студию. В записанном на пленку интервью кандидат сделал упор на разгул преступности, особо подчеркнув немотивированность многих убийств. Он даже упомянул убитую ночью горничную. Интервью с кандидатом намеревались показать в дневном выпуске новостей...

– Вы видели утреннюю парашу Хэнрегана?

– Конечно.

– Теперь и вы должны что-то написать.

– Уже написала. Обошлась с вами по справедливости. Убийства имели место в тех городах, где находилась команда кандидата, но никакой связи с предвыборной кампанией не выявлено. Полиция даже не уверена, что все убийства – дело рук одного человека.

– То есть вы намекаете, что происшедшее может оказаться не более, чем совпадением.

– Да.

– Вы в это верите?

Фредди пожала плечами.

– Если б верила, то не сидела бы здесь. Мне пришлось отметить, как и Хэнрегану, что кандидат не пожелал отвечать на вопросы, касающиеся этих убийств.

– Это правда. Ему нечего сказать.

– Правда... – Фредди потянулась, откинула голову на спинку кресла. – Флетч, а что говорит Уилер по этому поводу?

– Убийства эти для него что мухи над тарелкой каши. Он только и делает, что отгоняет их. Он ведет предвыборную кампанию. И не хочет, чтобы она превратилась в полицейское расследование.

– Действительно, в этом случае его шансы упадут до нуля.

– Он говорит о использовании технических достижений для сбора и распространения информации, производства продуктов, вообще об улучшении благосостояния народов всей планеты, а ему подбрасывают трупы.

– Кто?

– Может, вы мне и скажете?

– А нет ли другой причины, по которой, он избегает наших вопросов? И расследования убийств?

– Разве крах избирательной кампании недостаточно уважительная причина?

– Да нет, достаточно.

– Вы намекаете, что его останавливает нечистая совесть?

– Салли Шилдз нашли на тротуаре под его окнами на седьмом этаже. И Хэнреган, в отличие от меня, написал, что Дорис и Кэкстон Уилер занимали отдельные «люксы». Дорис – богатая сучка. Мне рассказывали, как она третирует людей. Так с чего ему ее любить?

– Вы думаете, что кандидат пользуется услугами других женщин?

– Кто знает?

– Мне кажется, он не стал бы выкидывать их из окна своего номера.

– Ситуация могла выйти из-под контроля, – промурлыкала Фредди.

– Есть одна идея... – Флетч помялся.

– Выложите ее мне. Полагаю, я смогу оценить, далека ли она от истины.

– Тот, кто это делает, подкладывает мину под избирательную кампанию Кэкстона Уилера. Уничтожает его, как кандидата в президенты.

– И чья это идея?

Вновь Флетч замялся.

– Кэкстона Уилера.

– Я так и думала. Даже в разговоре с вами он старается отвести от себя всякие подозрения. Был он в своем номере, когда Элис Элизабет Шилдз приземлилась на тротуар, или нет?

Флетч заерзал в кресле.

– С временным раскладом не все чисто. Он говорит, что, выйдя из машины, не заметил ни толпы на тротуаре, ни людей, спешащих на улицу из бара, а вот поднявшись в свой номер, услышал полицейские сирены и увидел мигание маячков.

– Такого быть не может.

Флетч промолчал.

– И кто, по мнению Уилера, мог убить этих женщин?

– Он упомянул Эндрю Эсти.

– Эсти? – Фредди рассмеялась. – Не думаю, что его религия разрешает убивать.

– Он сопровождал команду кандидата три недели. Вчера уехал, вечером вернулся, и тут же новое убийство. Я столкнулся с ним в лифте поздним вечером. Раздраженным, злым...

– Эсти не допустит, чтобы его изобличали как убийцу, – улыбнулась Фредди. – Верховный суд может запретить молитвы в тюрьме.

– Билл Дикманн, – назвал Флетч второго подозреваемого.

– Как я понимаю, Билл серьезно болен.

– Вчера вечером я нашел его в коридоре на пятом этаже. Его прихватило в очередной раз. Когда я подошел к нему, он опирался о стену. Меня он не узнал. Вообще не соображал, где находится, что делает. А потом потерял сознание. Я отнес его в номер на девятый этаж. Когда он очнулся, то не мог понять, каким образом оказался на собственной кровати.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: