Вход/Регистрация
Доверься мне
вернуться

Макспарен Кэролайн

Шрифт:

— Держись свободно, как обычно. Будто все в порядке. Выведи Хелену, а потом мы возьмем его.

Рэнди кивнул и опустил пистолет.

— А если там… не все в порядке?

От напряжения по его лбу тек пот. О’Хара пожал плечами:

— Тогда мы убьем его.

Рэнди крепко взялся за ручку двери и взмолился о том, чтобы найти Прядку живой.

— Харли, отпустите мою руку, — сказала Хелена, удивившись тому, как спокойно звучит ее голос.

Но спокойной она себя отнюдь не чувствовала. На самом деле ей хотелось тотчас же ринуться в бой.

Он оттолкнул ее и оказался как раз между нею и дверью. Хелена ударилась головой о бетонную стену и подняла руку, чтобы пощупать ушибленное место.

— Ох! Харли, что такое с вами, в конце концов, происходит?

— Не морочь мне голову! — Он выдохнул. — Когда ты позвонила в полицию, я сказал — ладно, им придется увезти ее в больницу. Но она скажет только то, что они заставят ее сказать.

— Я не знаю, о чем вы.

— Да знаешь, знаешь! — Его голос перешел на визг, он стиснул кулаки. — Я позволил тебе выгнать мужа. Если мужчина не может содержать семью, пусть убирается. В последний раз я следил за тобой…

— Вы за мной следили?

— Черт побери, я проверяю всех моих женщин каждые пару месяцев. Вот так я узнал про все нераскрытые дела, которые никто и не собирался расследовать. — Он жадно глянул на нее. — Сначала ты пряталась у себя дома или на работе, скверно одевалась, дрожала от страха, как кролик. И я сказал себе: о’кей, она смекнула, в чем дело. И у нее двое маленьких детей. Оставь ее — по крайней мере, пока. — Он с отвращением фыркнул. — Потом ты появилась здесь — пришла пострелять. Ты и эта, другая, адвокатесса. — Он рассмеялся лающим смешком. — Самооборона для женщин. Будто сучка вроде тебя может сбить с ног настоящего мужика. До меня дошло, что я ошибся, и ты в конечном счете не выучила урок. Когда ты сняла свои лохмотья и пошла на ту дурацкую вечеринку, а потом замутила с этим копом… — Он устало покачал головой. — А потом, когда ты открыла свой рот на телешоу, я уже знал все наверняка. Ты не поняла…

— А что я должна была понять, Харли? Скажите мне, чтобы я смогла понять это хотя бы сейчас.

— Слишком поздно. У тебя был только один шанс. Сейчас я тебе устрою шоу!

Не тот случай, подумала Хелена.

— Харли, в любую минуту в эту дверь может кто-то войти.

Она указала куда-то за его спину.

— Не-а, — ухмыльнулся он. — Заперто сразу после того, как я дал тебе патроны. Замкнуть замок — секундное дело.

— Они догадаются, что что-то не так.

— Мы частенько запираемся. Не хотим, чтобы чужие заходили, когда кто-то стреляет. Когда я отопру эту дверь, ты уже будешь лежать в подсобке, связанная и с кляпом во рту. Я буду клятвенно уверять, что ты уехала, пока Бадди был в кладовке.

— Моя машина снаружи.

— Связка с ключами в твоей сумке. — Он ткнул пальцем в сумку, лежавшую под стендом. — Я отгоню твою машину подальше с глаз во время перерыва. И предложу Бадди закрыть пораньше. Он просто обожает смыться отсюда так рано, как только может. А после этого мы с тобой спокойненько уйдем отсюда и поедем кое-куда в моем фургоне. Нет смысла самому тащить далеко такую большую женщину, как ты. Я уже и раньше так делал.

В голове всплыл полицейский инструктаж: «Никогда не позволяйте ему забрать вас в какое-то другое место. Старайтесь остаться там, где вы есть. Пули могут пролететь мимо. Его адреналин тоже когда-то истощится. В людном месте он обязательно занервничает…»

Сознание работало четко.

«О боже, Майло, Ви, детки мои! Рэнди, мой любимый!»

Он сделал шаг к ней.

— Погоди! Пожалуйста, не делай этого. У меня двое маленьких детей, о которых некому позаботиться, кроме меня. Скажи мне, что я делаю не так. Клянусь, я выслушаю.

Он тряхнул головой и бросил на нее злобный взгляд.

— Ты поймешь это, да, обязательно.

Она взглянула в его жалкие глаза. Его сгорбленные плечи и скрюченные руки говорили: он мог броситься на нее в любой момент.

«Лучшая защита — это нападение. Моя слабость против его силы. Не дать ему выбить меня первым. Нападай первой!»

Хелена придвинулась к нему на длину удара, схватила за запястье, дернула вниз и вперед, затем с силой оттолкнула от себя. Он отлетел назад на полдюжины шагов, молотя воздух руками в попытке удержать равновесие.

— Ну, все, ты покойница!

— Пока нет.

Битлер кинулся на нее, подняв правую руку. Она сделала шаг навстречу, чувствуя, как в ней поднимается горячая волна гнева, а его кулак слегка задевает ее ухо. Ей удалось отбросить его руку, скрутить, ударить его по плечу тыльной стороной руки, заступить ему за спину, поймать его щиколотку, ударить его бедром и оттолкнуть его плечо прежде, чем ему удалось бы восстановить равновесие.

Он хрюкнул от удивления, полетел головой вперед в бетонную стену, вопя от боли и злости.

Рано или поздно он ухитрится нанести удар, от которого она не сможет уклониться. Ей необходимо оружие, но ее пистолет был отброшен к мишени, лежал метрах в шести.

Он проследил направление ее взгляда, вскочил на ноги с проворством большим, чем она могла в нем предполагать, и ринулся к стенду. Если Битлер сможет допрыгнуть и схватить пистолет, он выпустит в нее из «смит-и-вессона» все пять пуль тридцать восьмого калибра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: