Вход/Регистрация
Верь мне, Дженнифер
вернуться

Барни Долли

Шрифт:

Дженнифер плакала до тех пор, пока не заныло в висках. Немного успокоившись, она вытерла глаза и высморкалась. Затем вышла на балкон. Шел дождь. Он мерно ударял по крыше, шелестел в листьях деревьев. Дженнифер чувствовала, как влага пропитывает ее волосы, как, становясь мокрым, прилипает к плечам халат. Влажному лицу было холодно и в то же время приятно.

Гордон… С минуту она обдумывала ситуацию, затем решительно вскинула голову. Ей просто необходимо пойти и извиниться перед ним.

Гордон вышел из дому. Моросящий дождь прекратился, но начал крепчать ветер. Откуда-то издали донеслись глухие раскаты грома. На горизонте полыхнула молния. Сжав руки в кулаки и стиснув челюсти, он не переставал размышлять о том, какой неожиданный поворот приняла его жизнь. Да, он сознательно навязал Дженнифер этот брак, но не подумал о том, какими могут быть последствия для обоих. С каждой минутой, проведенной с ней, он все больше попадал под влияние ее чар и был совершенно сбит этим с толку. Чувства, бушующие в нем, требовали выхода.

Все это время он старался быть для нее другом, хотел создать атмосферу, в которой ей свободно дышалось. Заваливал подарками, был учтивым, внимательным и наблюдал, как Дженнифер расцветает благодаря его чуткой и нежной заботе. Его отношение к ней стало более определенным, но вместе с тем и мучительным. С одной стороны, он вынужден был сохранять дистанцию, на которой, впрочем, сам настаивал. С другой — не мог не помнить, что сделал ей предложение и сейчас является ее мужем. Их близость и сознание того, что именно он был первым мужчиной в жизни Дженнифер, вселяло в него некоторую надежду. Ему хотелось, чтобы она доверяла и во всем полагалась на него, но подозревал, что хочет слишком многого. И все из-за проклятой сделки!

Впрочем, не все еще потеряно. Он должен по-настоящему влюбить ее в себя, стать для нее всем. Заставить хотеть его, нуждаться в нем. Если он сегодня совершит попытку, не спугнет ли ее? Она и так ясно дала понять, как тревожит ее тот ночной кошмар. Время — вот все, что ему требуется. А этого у него предостаточно. Пока…

Засунув руки в карманы, Гордон повернулся и зашагал в обратном направлении. Он был еще не готов вернуться в спальню. Поэтому, пройдя большую часть пути, остановился, глядя на дом, всматриваясь в освещенные окна наверху — желтые прямоугольники над темным нижним этажом.

Гордон знал, что это окна спальни Дженнифер. Пока он смотрел, свет погас. Он представил, как она раздевается, укладывается в постель, рассыпая волосы по подушке… И чертыхнулся.

Гордон вынудил себя думать об отце, который будет рад, наконец свершившемуся браку своего сына. Затем он заставит его обратиться к лучшим специалистам и пройти столь ненавистное ему обследование.

На верхней галерее появилась какая-то фигура. Она была бледной и светящейся, похожей на призрак, блуждающий в ночи. Гордон стоял очень тихо и всматривался. Через минуту видение исчезло. Однако через несколько мгновений вновь мелькнуло уже на нижней галерее. Нереальное, оно, тем не менее, приближалось к нему.

Это оказалась Дженнифер. На ней был белый шелковый халат, в котором Гордон всего час назад видел ее в спальне. Легкий материал колыхался от порывов влажного ветра. Подойдя ближе, она сказала:

— Извини, если я тебя потревожила, но люди, которые хотят уединения, не должны носить белую рубашку в темноте.

— Я видел тебя там. — Гордон указал рукой на дом. — Ты напоминала призрак.

— Вероятно, причиной появления половины всех историй про привидения являются какие-нибудь женщины, бегающие вокруг дома в ночной рубашке или в халате и боящиеся потом сознаться в этом.

— Возможно, — согласился он. — Однако я искал не уединения, а покоя и тишины.

— Тогда я не буду шуметь или, по крайней мере, не задержу тебя надолго. Мне просто хотелось немного поговорить с тобой.

Наверное, хочет отказаться от сделки, подумал Гордон и вдруг почувствовал щемящую боль в груди.

— Я уже догадался, о чем ты хочешь сказать, — медленно произнес он.

— Не думаю. Прежде всего, я хочу извиниться перед тобой за свое ребяческое поведение. Знай, я горжусь, что вышла за тебя замуж, и, начиная с завтрашнего дня, никто в этом не усомнится.

Гордон недоуменно уставился на нее.

Дженнифер отвела глаза и принялась разглядывать собственные пальцы. Овладев собой, она снова вскинула голову, и смело встретила его взгляд.

— Я очень сожалею о том, что случилось ночью в отеле. Это был не сон, ведь так? Ты не хотел этого, но пошел у меня на поводу.

Гордость не позволила ей сказать большее. А также боязнь. Боязнь ошибиться в его истинном отношении к себе.

— Мне бы не хотелось углубляться в объяснения, — нехотя начал Гордон, — но той ночью нас влекло друг к другу. Я безумно хотел тебя. И не только тогда. И знал, что и ты меня хочешь. — Его внезапная робкая улыбка была сродни признанию.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: