Шрифт:
Старый часовщик показывает детям часы. У него длинные чувствительные пальцы, которыми он касается часов, влезая внутрь, но делает это так осторожно, что часы от удовольствия только мурлыкают и поспешно бьют, проявляя дружелюбие по отношению к своему хозяину. Адам вдруг замечает надпись: «Не трогайте маятники!» — и спрашивает:
— А кто трогает маятник?
— Да бывали такие, только это было давно, — улыбается часовщик. — Кто сейчас станет трогать маятник? Все люди уже знают, что трогать маятник нельзя.
— А мне как раз очень хочется его потрогать, — пищит Отка.
— Вот что значит ознакомиться с запретом, — смеётся часовщик. — Ну ладно, потрогай вот этот разрисованный маятник.
Но Отке до маятника не дотянуться. И потом, где-то совсем рядом хлопают двери, слышатся шаги.
— Пани Сукова пришла домой, — говорит часовщик.
4
— Дети, дети! — кричит тётя Яна и подбрасывает одного за другим вверх к потолку.
Сначала Отку, потом Адама.
— Нет, тебя не удержишь, — говорит она Адаму и быстро опускает его на пол… — Сколько у вас было в этом году цыплят?
— Семнадцать, — говорит Отка, — но два цыплёночка заблудились где-то в лесу.
— А как ваши кролики?
— Скоро всё сожрут, — жалуется Адам.
— А утки?
— На уток хорёк набросился.
— Боже мой! — запричитала тётя. — Да вы, наверное, забыли поставить капканы. Ну, а как маленький Яхимек?
— Возьмёшь его на руки, так не орёт, — говорит Отка, — а отойдёшь от него, орёт во всё горло.
— Значит, Яхимку вашего нелюдимым не назовёшь, — смеётся тётя.
Её широкое добродушное лицо сияет, будто внутри зажглись электрические лампочки. Она родилась в Выкане и до сих пор очень любит свою деревню. Так и осталась деревенской женщиной, хотя не только живёт в городе, но и ежедневно целый день проводит в пражском трамвае. У неё очень приветливая и располагающая к доверию внешность. Да и сама она доверчива, сразу же рассказывает детям свою тайну, радующую её последние дни.
< image l:href="#"/>— Дети, а вы знаете, у нас тоже будет маленький, и очень скоро, может быть уже на этой неделе. Как только отец вернётся из Египта.
Дети замолкают. Молчат как в воду опущенные.
— Вы что так на меня смотрите?
— Я не смотрю, — говорит Отка, а сама краешком глаза оглядывает фигуру тётки. Нет, та как была худая, так и осталась.
— Вы не думайте, будет самый настоящий малыш, вовсе не кукла, — объясняет тётка. — Малыш в пелёночках, будет по-настоящему орать, ну иногда, конечно, и замолкает, понимаете?
— Понимаю, — кивает Адам.
— Понимаю, — пищит Отка, а брови у неё так и лезут вверх от удивления.
5
Но дети знают и иную тётку по её приездам в деревню. Какую же? Бывает, глаза её прищуриваются, брови хмурятся, на лице появляется целый веер морщин и тётка выглядит совсем как чужая женщина, которая вот-вот примется ругаться, а то и драться. «Ах, Яна, Яна», — говорит в таких случаях отец, а мать, как правило, исчезает, отправляется разыскивать яйца или находит себе какую-нибудь работу в саду.
И вдруг тётя Яна становится именно такой. Вся приветливость исчезает с её лица, как только узнаёт она о том, что дети были у часовщика Венцла.
— Мне это не нравится, — говорит она строго. — Да и вообще мне кажется, что он хулиган или сумасшедший. Сами видели, у него полна квартира часов, а кому приятно это слышать?
— Вот видишь, Адам! — И Отка с упрёком качает головой.
— Ничего не вижу, — говорит Адам.
— И раз уж мы заговорили об этом, — продолжает тётя, вся изменившись в лице, — то я сразу же вам наказываю: никого не впускайте в квартиру. Пусть стучат хоть целый день, пусть звонят или даже умоляют.
— Мы никого не пустим.
— Телефонную трубку не снимать, пусть звонит хоть полчаса.
— Хоть полчаса, — повторяют дети.
— Воду понапрасну не открывать.
— Не будем.
— К газу не прикасаться, будете варить себе на электрической плитке.
— Хорошо.
— Иначе произойдёт катастрофа. Что такое катастрофа, знаете?
— Например, землетрясение, — приводит Отка как пример.
— Ты рассуждаешь правильно, — хвалит её тётка. — Здесь мы не в деревне.
— Мы в Праге, — хмуро замечает Адам.