Шрифт:
Тот отвел глаза.
– Что-что… Какая разница? Ведь победишь ты!
Но Макс качнул головой.
– Это еще неизвестно.
– Не говори так, приятель, - сказали ему.
– Перед состязанием нужно настраиваться на успех.
– Что я и делаю, - не поворачивая головы, обронил Макс.
– Но мне все же хочется знать, хотя бы предположительно, что будет, если в победителях окажусь не я?
– Такого просто не может быть… - вновь завел кто-то, однако Макс поднял ладонь, призывая всех к молчанию.
Он по- прежнему сверлил Джонни взглядом, и тот в конце концов произнес:
– Если победит Фред Уилсон, тогда все наоборот - мы должны выставить парням из Престон-Виллидж бочонок эля… ну и закуску, конечно, тоже.
Макс хлопнул себя ладонью по бедру.
– Так я и знал! Выходит, ты заключил пари?
– Вроде того, - буркнул Джонни.
По залу вновь прокатился гул, перемежающийся отдельными выкриками:
– Как, без нас?! Не посоветовавшись?!
Джонни удивленно вскинул брови.
– Где же мне было вас искать? И потом, все произошло между делом. Знаете, как бывает: слово за слово и договорились.
– Выходит, парни из Престон-Виллидж надеются получить бочонок эля?
– деловитым тоном уточнил Том Гизер, которому было абсолютно ясно: так или иначе эль приобретут у него.
Джонни кивнул.
– Похоже на то. Но не дождутся. Правда, Макс?
Тот покачал головой.
– Откуда мне знать? Я не ясновидящий. А тебе, прежде чем биться об заклад, следовало посоветоваться с ребятами. В какое положение ты их поставил? По твоей милости им светит перспектива выложить денежки в случае, если победу присудят не мне.
– Никаких «если»!
– решительно произнес кто-то из завсегдатаев.
– Ты победишь - и точка!
– Правильно!
– поддержали его остальные.
Макс только руками развел.
– Вижу, вам не терпится отведать дармового эля…
– И ростбифа!
– пискнул вертевшийся тут же меленький сынишка Тома Гизера.
Все рассмеялись.
– Устами младенца… - обронил Джонни, потрепав Гизера-младшего по вихрам.
В зале вновь зазвучали веселые восклицания, смех. Потом пошли обычные разговоры, как будто все вопросы решились и обсуждать стало нечего.
Почему они так уверены, что победителем объявят именно меня?
– недовольно подумал Макс, обеспокоенный таким безоговорочным доверием, а также отсутствием сомнений в том, что честь деревни Лоубридж не будет посрамлена и главный его соперник Фред Уилсон заведомо обречен на поражение…
5
Эта мысль не давала ему покоя весь вечер, часть ночи и даже на следующий день, в разгар большого местного праздника, частью которого и было состязание кузнецов.
Лучше бы Джонни не заключал того дурацкого пари, думал Макс, тогда я чувствовал бы себя увереннее.
Стараясь не обращать внимания на окружавшую его празднично одетую публику и поворачивая клещи то так, то этак, он некоторое время наблюдал, как нагревается в пламени заготовка для подковы. Потом под пристальными взглядами двух наблюдателей от жюри - которому затем предстояло определить победителя - ловко переместил ее на наковальню и тут же ударил молотом. Суть данной части конкурса состояла в том, чтобы выковать металлическое изделие с помощью минимального количества ударов.
На деревенской площади то тут, то там раздавался звон - пожелавших принять участие в соревновании кузнецов в этом году собралось даже больше, чем в прошлом. Разумеется, каждый из них надеялся стать первым.
Сколько у меня сегодня соперников!
– мрачно подумал Макс, между делом, вполуха, прислушиваясь к ударам по раскаленному металлу и оживленному гулу голосов, среди которых было много женских.
Кроме того, на заполненной людьми площади, в разных концах, играло сразу два музыкальных коллектива - маленький духовой оркестр и трое волынщиков, - поэтому шума хватало. Время от времени в нем возникали взрывы хохота и раздавался чей-то залихватский свист.
Однако, несмотря на царящее вокруг всеобщее веселье, настроение Макса трудно было назвать приподнятым. На него давило сознание ответственности перед односельчанами, которые связывали с ним большие надежды.
М- да, ловко Джонни заманил меня в ловушку!
– вертелось в голове Макса, пока он занимался подковой. Получается, хочу я этого или нет, а должен завоевать первое место, иного выхода нет. Парни никогда не простят мне, если я не оправдаю их надежд и не выберусь на самый верх. Ведь тогда им придется выставлять угощение для оравы фермеров из Престон-Виллидж. Но дело даже не в том, что наши должны будут раскошелиться. Это вопрос престижа. Молва о проигранном пари пойдет гулять по округе, и все окрестные деревни станут потешаться над нашей. Скажите, кому это приятно? А виноват во всем окажусь я, не Джонни. Хотя это ему взбрело в голову биться об заклад с парнями из Престон-Виллидж!