Шрифт:
Чарли была рада, что выпила спиртное. Если в Мичигане Джесс был дисциплинированным водителем, то здесь, в родном городе, его словно подменили. Он управлял машиной так, будто она была изготовлена из бронированной стали. Чарли сидела, вжавшись в кресло, и молилась всем богам, чтобы поездка закончилась благополучно.
Они выехали на Мичиган-авеню, и Чарли заставила себя переключиться на обзор окрестностей, а не вздрагивать каждый раз, когда Джесс, казалось, вот-вот врежется в ближайший автомобиль. Галереи, магазинчики, офисы, отели. Регулировщики движения, ловко управлявшие потоком машин. Швейцары в ливреях, державшие раскрытые зонтики над постояльцами отелей, выходившими из лимузинов.
— Добро пожаловать в Майлз, — широко улыбнулся ей Джесс. В плотном потоке машин он был как рыба в воде.
— Скажи, это мы так развлекаемся? — поинтересовалась Чарли.
Джесс расхохотался в ответ и попытался объехать пересекавшего улицу пешехода. Тот продолжал идти прямо на машину. Джесс посигналил, но нарушитель правил показал ему кукиш.
— Джесс! Прекрати! — закричала Чарли, когда Джесс начал в ярости открывать окно.
Он, взглянув на перепуганное лицо Чарли, улыбнулся.
— Ничего страшного. Я просто хотел послать его подальше. Ну да ладно.
Чарли, съежившись, сидела рядом с Джессом, и это заставляло его сдерживаться. Наконец он свернул на боковую улицу и они выехали к свинцово-серому озеру. Проехав еще несколько кварталов, Джесс повернул и подъехал к автостоянке. Слава богу, свободное место нашлось. Джесс припарковал автомобиль и выключил двигатель.
— Теперь можешь расслабиться, — сказал Джесс.
Чарли облегченно вздохнула.
— Итак, с чего начнем? С «Картье», «Нейман-Ларкуса» или «Блумингдэйла»? — Увидев, что на лице Чарли появилось озадаченное выражение, Джесс взял ее за руку. — Пошли скорее, нам предстоит потратить кучу денег.
Не успели они выйти из подземного гаража, как Чарли поняла, почему Чикаго называют «городом ветров». Ее старенький плащ не мог защитить от влаги и холода, и Чарли с завистью поглядывала на кожаную куртку Джесса. А он шел, жадно вдыхая запах родного города, и не замечал, что Чарли ежится при порывах ветра. Она расправила плечи и поклялась не показывать вида, что ей холодно и неуютно, чего бы это ни стоило.
— Не замерзла?
Чарли отрицательно покачала головой.
— Ах ты, обманщица. Ничего, согреешься во время ходьбы, — утешил Джесс.
Чарли вначале не поверила, но через несколько кварталов забыла о холоде и дожде, ее захватил ритм жизни города. Вокруг было шумно, пешеходы двигались плотной толпой, в быстром темпе. Все это действовало возбуждающе. Улицу оживляли только яркие плащи пешеходов да многочисленные рекламные щиты. Если бы не это, она казалась бы серой и унылой. По краям тротуара росли деревья и стояли металлические вазоны с цветами. Чарли стало понятно, почему Джесс долго не подозревал, что земля может быть покрыта травой, а не асфальтом.
Они подошли к переходу, на светофоре горел зеленый свет, Чарли автоматически шагнула вперед и чуть не была сбита автомобилем. Джесс едва успел обхватить ее за талию. Чарли прижалась к нему, напуганная неожиданным происшествием. И, кроме того, приятно было чувствовать прикосновение руки Джесса. По всей видимости, Джесс испытывал похожие чувства, потому что не торопился отпускать ее.
Чарли, раскрыв рот, замерла перед роскошными витринами магазинов. Она бы простояла так целую вечность, но Джесс нетерпеливо толкнул ее в бок.
— Хватит изображать из себя провинциальную туристку. Пора приступать к делу. Начнем с верхнего этажа и будем постепенно спускаться.
Он направился к лифту, и Чарли вопросительно взглянула на Джесса, когда увидела, что он нажал на самую последнюю кнопку.
— Доверься мне, — негромко сказал Джесс и сопроводил слова такой обаятельной улыбкой, что она забыла обо всем на свете.
Они вышли на каком-то этаже, помещение вовсе не походило на магазин.
— Что мы здесь делаем? — озадаченно спросила Чарли, оказавшись перед дверью с фирменным знаком Видал Сассуна.
— Ты обещала довериться мне, и мы начнем с верха, — напомнил ей Джес и направился к администратору — даме с сияющими оранжевым цветом волосами.
— Нам нужен самый лучший мастер, — обаятельно улыбнулся Джесс даме.
— Без записи? — брови администратора удивленно поползли вверх.
— К сожалению. Но не могли бы вы что-нибудь придумать? — еще шире улыбнулся Джесс.
Дама внимательно посмотрела на него и улыбнулась в ответ.
— Сейчас узнаю, — с этими словами она исчезла в сверкающем белизной салоне.