Вход/Регистрация
Искушение маркиза
вернуться

Линдсей Сара

Шрифт:

Его пальцы нашли нужный ритм, и Оливия со стоном приподнимала бедра, направляя его жезл глубже внутрь. К ее удивлению, она больше не ощущала боли. Чтобы окончательно убедиться в этом, Ливви задвигала бедрами вверх и вниз.

Джейсон с шумом втянул воздух. Она повторила это движение. Он плотно прижался к ней и в следующий момент полностью вошел в нее.

Затем приподнялся и снова вошел. Ливви потеряла ощущение времени, купаясь в волнах наслаждения, такого бурного, что едва могла дышать. Она бесконечно долго парила в облаках, пока не рухнула вниз. Но как только это случилось, наслаждение снова начало нарастать.

Она слышала тяжелое дыхание и стоны Джексона, побуждая его к разрядке. В следующий момент он вскрикнул, его бедра неистово содрогнулись, и он излил в нее свое семя. Его последние толчки были необходимы ей, чтобы снова достигнуть наивысшего блаженства, на этот раз вместе с ним.

Он безвольно опустился на нее; его сердце бешено колотилось. Через несколько минут он приподнялся и скатился на бок.

— Это было потрясающе, — сказал Джейсон.

Ливви улыбнулась:

— Я бы сказала — экстраординарно.

— Лучше, чем в твоих книгах?

Она кивнула:

— Я поняла: в моих книгах кое-что упущено. Теперь я думаю, мне надо самой написать книгу. Я уверена, что молодые женщины найдут недостающие подробности весьма поучительными.

— О Боже.

Он привлек ее к себе так, что ее спина оказалась прижатой к его груди. Она никогда не чувствовала себя такой защищенной, такой умиротворенной, как в этот момент, прижимаясь к его теплому сильному телу.

— Джейсон? — прошептала она.

— Что, милая?

— Познакомившись поближе с твоей мужской частью, я поняла, что она нравится мне, — тихо сказала Ливви.

Он засмеялся:

— Я рад это слышать.

Глава 17

Могу повелевать любимым я.

У. Шекспир, «Двенадцатая ночь»

Джейсон зевнул, потянулся и мгновенно проснулся, когда его рука коснулась чего-то похожего на женскую грудь. Он резко открыл глаза и сразу вспомнил события минувшего вечера. Он повернул голову и посмотрел на Ливви.

Она крепко спала. Ее губы были слегка приоткрыты, что выглядело весьма соблазнительно, и она чуть слышно посапывала. Он изрядно утомил ее!

Джейсон, лежа на спине, заложил руки себе под голову и удовлетворенно улыбнулся. Он нисколько не сожалел о том, что произошло этой ночью. Хотя это не входило в его жизненные планы, тем не менее женитьба на Оливии уже не выглядела такой неприемлемой, как он полагал ранее.

Он сознавал, что делал, лишая ее невинности, и готов был взять на себя ответственность за нее. Эта девушка нуждалась в защитнике и покровителе, и он считал, что вполне подходит на эту роль. Он не был уверен, что она действительно любит его, так как женщины склонны преувеличивать свои эмоции, однако чувствовал, что она испытывает привязанность к нему и желание. Иначе она не отдалась бы ему.

К тому же следует учитывать, что его сын Эдвард привязался к Ливви, и она относилась к нему с материнской любовью и нежностью с самого начала.

Что касается его самого, то он наслаждался ее обществом как в постели, так и в обычной обстановке. С ней он смеялся, размышлял и, черт возьми, испытывал необычайную страсть. Однако на этот раз если он будет стоять перед алтарем и произносить брачные клятвы, то будет делать это с сознанием того, что любовь не имеет к этому никакого отношения.

Оливия казалась вполне преданной женщиной, и он сомневался, что она способна изменить ему, правда, то же самое он думал в отношении Лоры. Он пришел к выводу, что женщины ненадежные создания, не способные хранить супружескую верность. Поэтому лучше не ждать этого от них. В таком случае не придется разочаровываться. Если не смешивать страсть с любовью, все будет в порядке.

Он поцеловал Ливви в плечо, вдохнув аромат роз и тепло удовлетворенной женщины. Этот запах мгновенно возбудил его. Ему не хотелось будить ее, однако могут возникнуть проблемы, если ее обнаружат в его комнате. Он был бы счастлив просыпаться вот так и не опасаться появления одной из служанок.

— Ливви, дорогая, пора вставать.

Она промычала что-то невнятное, но явно отрицательное.

— Я понимаю тебя, милая. Но ты можешь пойти в свою комнату и продолжать спокойно спать в своей постели. Скоро здесь появятся слуги и могут возникнуть неприятности, если кто-нибудь обнаружит, что ты провела ночь здесь.

Она перевернулась на спину и открыла глаза. В это утро они были цвета крыла сойки. Когда она взглянула на Джейсона, лицо ее озарилось улыбкой. Затем она зевнула и сонно произнесла:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: