Вход/Регистрация
Разозленные
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

— Она специалист, а не обученный оперативный агент.

— Проклятье, Мэлоун…

— Я тебе перезвоню.

В трубке повисла тишина. Лютер отключил телефон и прицепил к поясу.

— Ну? — поинтересовалась Грейс. — Что теперь?

— Придерживаемся плана. Дождемся прибытия объекта и опознаем его.

— А затем попытаемся выяснить личность охотника, — оживленно добавила она.

— Фэллон хотел бы по возможности узнать, кто он такой, но я и сам смогу его найти.

— Будет легче, если я останусь и помогу вам.

— Грейс…

— Я смогу с этим справится. В следующий раз я буду готова. Обещаю, что не распсихуюсь.

— Забудьте об этом.

— Я слышала ваш разговор с Фэллоном, — воинственно продолжала она. — Он сказал, что мне самой решать, разве не так?

— Бывают случаи, когда я не обращаю внимания на Фэллона Джонса. Сейчас как раз один из них.

— Я нужна вам, — настаивала Грейс. — Признайте это.

— Мне нужно, чтобы вы проявили здравый смысл. Преследование охотников в ваши обязанности не входит.

— Все потому, что я сегодня немного встревожилась, когда мы разминулись с тем охотником, да? Это едва ли справедливо.

Лютер чувствовал, что начинает выходить из себя.

— Справедливость здесь ни при чем. Вы не обученный агент. Вы специалист по генеалогии, нанятый для срочной работы. Когда все закончится, я посажу вас на самолет, и вы сразу же отправитесь домой.

Грейс не отступила:

— Мистер Джонс, очевидно, считает иначе. А я работаю на него, а не на вас.

— Запомните: когда вы со мной, вы слушаетесь меня.

— О, ради бога, — огрызнулась она. — Хватит играть в упрямого командира.

— Я не играю в упрямого командира. Думаю, нам лучше поговорить об этом утром, когда у вас будет нормальное настроение.

— Теперь вы меня опекаете.

— Разве это так называется? Я считал, что просто делаю свою работу. Давайте вернемся в отель. У вас был долгий день.

Лютер машинально потянулся к ее руке, собираясь вывести из сада. Грейс тут же сделала шаг назад. Надо было хорошенько подумать, действительно ли он особенный только потому, что она могла к нему прикоснуться. Лютер опустил руку и попытался подавить нахлынувшее на него мрачное настроение.

— Еще кое-что, прежде чем мы уйдем отсюда, — тихо начала Грейс.

— Что еще?

— Вы не будете сильно возражать, если я снова прикоснусь к вам?

Мрачность испарилась в ту же секунду, сменившись возбуждением, пронесшимся через все его чувства. В следующее мгновение до Лютера дошел смысл ее слов, и первоначальное воодушевление исчезло.

— Вы хотите провести эксперимент? — спросил он. — Хотите посмотреть, будет ли все так же, если вас не отвлекает охотник?

— Ну, да, — призналась Грейс. — Послушайте, если вы не хотите, чтобы я до вас дотрагивалась, естественно, я пойму. Получше многих. То есть, я действительно понимаю, когда кто-то не хочет, чтобы его трогали.

— Нет, — сказал Лютер. — Все нормально. Я не против поэкспериментировать.

Он протянул руку ладонью вверх. Великолепно. Его опустили до уровня лабораторной крысы.

Грейс осторожно шагнула вперед, как дикая птица, которой люди предложили пищу, и медленно протянула руку.

На несколько секунд кончики ее пальцев нерешительно застыли над рукой Лютера, затем Грейс провела ими по его ладони и быстро отдернула руку. Лютер с трудом подавил желание схватить ее за запястье и привлечь к себе.

Грейс снова медленно опустила руку, пока они не соприкоснулись ладонями. На сей раз она не отскочила. Лютер чувствовал, как подрагивают ее пальцы.

— Ну как вы? — спросил он.

— Все отлично, — зачарованно ответила Грейс. — Это невероятно. На прошлой неделе я случайно коснулась руки продавца в продуктовом магазине, и меня будто током ударило. Я уже начала думать, что на этот раз не восстановлюсь.

Лютеру хотелось узнать, как часто она сталкивалась с подобным в прошлом, но он понимал, что сейчас не лучшее время для таких вопросов.

— Чувствуете что-нибудь? — спросил он вместо этого.

— Да, но ничего плохого.

— Знаете, подобный комплимент и вправду может вскружить мужчине голову.

— Простите. Просто весь прошлый год я не могла ни к кому прикоснуться, чтобы не испытать сильный психический шок. Один только поход к дантисту был суровым испытанием. Мне пришлось принять дозу успокоительного, чтобы пройти через простое отбеливание. Вы даже представить себе не можете, что я испытываю, видя, как мои чувства возвращаются в нормальное состояние.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: