Шрифт:
Гомер заколебался:
– Ответ отрицательный.
– По инструкции мы работаем только при условии полной безопасности.
У Гомера сжалось сердце. Этого-то он и боялся. Они же не военные, не полицейские, а медики. Они беззащитны.
В голову лезли всякие мысли. Надо было все делать как положено – ждать, пока приедет подмога. Только вот рядом с ним лежит агент федеральной службы, и он при смерти.
Господи, ну почему другого выхода нет?
Он проверил пистолет – заряжен. Проверил магазин дробовика – полный порядок.
Он включил микрофон рации.
– Номер четыре-семь-семь спасательной службе номер один. Держитесь поблизости.
Такие операции можно проводить двумя способами. Либо быстро, нахрапом, либо медленно и осторожно. Нервы у Гомера были на пределе, тут уж не до осторожности.
Он сосредоточился, проверил, может ли удержать в одной руке фонарь и дробовик, после чего метнулся вперед. С диким, почти звериным криком помчался по ступеням, взлетел на крыльцо, кинулся в коридор.
Ружье он увидел до того, как разглядел стрелка, и выстрелил. Отдача была сильной. Он снова выстрелил.
В воздухе запахло дымом. Он ждал ответного выстрела, но его не последовало. Куда подевался этот парень?
Осматривая помещение, он даже позволил себе опустить дробовик. Ни тела, ни следов крови он не увидел. Только ружье, из которого стреляли в Берроуза, вернее, то, что от этого ружья осталось. Оно, покореженное, казалось, парило в воздухе. Оружие без стрелка.
Он шагнул поближе и тут заметил на полу рыболовную леску, а потом разглядел сложную конструкцию, по которой леска тянулась от двери к ружью, закрепленному над лестницей.
– Вот черт! – воскликнул он в сердцах.
Это же была ловушка. Ловушка, в которую прямехонько угодил специальный агент Берроуз.
Сэмюэл долго сидел в фургоне, все не решался зайти в ресторанчик спросить дорогу. Он терпеть не мог спрашивать дорогу. И не только потому, что порой боялся людей, а и потому, что, отвечая ему, они так быстро говорили.
Навстречу ему вышла худая женщина.
– Могу я вам помочь, сэр?
– Да, мэм. – Сэмюэл поспешно стянул с головы засаленную бейсболку. – Я хотел узнать, не подскажете ли вы мне, как проехать по этому адресу. – Он вытащил из кармана помятый пропуск в заповедник, назвал улицу и номер дома.
– Поедете прямо, переедете железнодорожные пути, потом первый поворот налево. Это и есть Клинтон-роуд. По ней километра полтора-два.
Сэмюэл закрыл глаза – попытался представить себе дорогу – и, открыв их, решил, что, кажется, ее запомнил.
– Спасибо вам большое, – сказал он и вернулся к машине.
Ехал он медленно, точно следуя указаниям женщины из ресторана, внимательно следя за табличками с номерами домов, висевшими на деревьях и на почтовых ящиках. Везде дороги, дорожки, а домов самих не видно.
Вот и он! Тот самый номер! Он заметил его на столбике с почтовым ящиком.
Теперь поезжай медленно, велел Джейкоб.
Он точно не знал, почему Джейкоб решил поехать с ним, и когда впервые услышал его голос, чуть не врезался в дерево. Видеть он его не видел, но голос слышал отчетливо.
Погаси фары. Главное, Сэмюэл, застать их врасплох.
– Заткнись, а? Я сам знаю, что делать.
По обе стороны от входной двери горели яркие фонари, и у дома было светло как днем, поэтому Сэмюэл решил остановить машину поддеревьями, чтобы ее не было видно.
Он открыл дверцу и осторожно спрыгнул на землю.
Оружие не забудь, сказал Джейкоб.
– Ничего я не забуду, – шепотом огрызнулся Сэмюэл и сунул пистолет за пояс джинсов.
Джейкоб частенько брал его с собой на работу и объяснял все до мельчайших подробностей. Правда, раньше – ну, понимаете, тогда – Сэмюэл должен был только следить, все ли в порядке. Джейкоб всегда соблюдал одно правило – в дом входил с черного хода. Обходя огромный дом слева, Сэмюэл старался держаться в тени.
– Сначала я должен найти телефонный кабель, – прошептал он, включил фонарик и посветил на фундамент – искал место входа кабеля в дом. Нашел его в считанные секунды и довольно хихикнул. Точно он, вон на коробке телефон нарисован, с колокольчиком посередине. Швейцарским ножом он отвинтил пластиковую крышку. Под ней были два проводка. Он их аккуратно перерезал.
Теперь оставалось попасть в дом.
Расселл Коутс в конце концов решил навести справки в полиции округа Ферфилд, что по идее должен был сделать с самого начала. Как оказалось, беспокоиться было не о чем. Дежурный офицер, некий капитан Гимлер, принял его весьма радушно, предоставил стол, телефон, доступ ко всем архивам и к кофеварке.