Вход/Регистрация
Плененное сердце
вернуться

Смолл Бертрис

Шрифт:

— Лэрд предложил устроить собственную мастерскую для изготовления боеприпасов. И литейную, чтобы отливать собственные пушки, если ваш дядя вдруг откажется поставлять вам вооружение, — пояснил Хэпберн.

— Вы очень помогли нам, господин Скотт, — сказала Мария Гелдернская.

— Мадам, я всегда был и буду готов помочь вам и молодому королю, — заверил Малькольм. — Для меня большая честь быть призванным вами.

— Я хотела бы, чтобы другие не знали о планах моего мужа относительно укрепления побережья Ферт-оф-Форта, — ответила королева.

— В таком случае, если я больше вам не нужен, мадам, с вашего разрешения я завтра же утром отправлюсь домой.

— Сейчас только середина осени. Останьтесь с нами на несколько дней, — попросила королева. — Я наслаждаюсь обществом мистрис Аликс, как мой сын — обществом вашей дочери. Прекрасно воспитанная девочка, живая и искренняя. Мой сын к такому не привык.

Мария лукаво улыбнулась Малькольму.

— Сегодня утром она велела герцогу Олбани получше следить за своими манерами, особенно когда он обращается к королю, потому что даже у пастуха манеры лучше, чем у него, — улыбнулась Аликс.

Королева рассмеялась:

— Александр был застигнут врасплох и крайне оскорблен, но король пришел в восторг от своей маленькой защитницы.

Приглашение остаться не было просьбой — скорее приказом, и лэрд это понял. Он низко поклонился и не стал спорить, хотя ему очень хотелось вернуться домой.

Следующие несколько дней они охотились в холмах, окружавших Рейвенскрейг. Молодой король был не слишком хорошим наездником и старательно скрывал свой страх перед большим вороным жеребцом, на которого его посадили. Младшие братья пользовались любой возможностью, чтобы напугать животное, и громко смеялись, когда король судорожно вцеплялся в гриву жеребца. Как-то утром он упал с коня и несколько минут лежал неподвижно.

— Он мертв?! — завопил Александр Стюарт. — Если он убился, значит, я король!

— Боюсь, ваша светлость обречен на разочарование, — сухо обронил Адам.

Король застонал и сел.

— Какой неприятный мальчик, — пробормотала Аликс, когда они скакали к замку. После случившегося король неважно себя чувствовал, и охота в этот день закончилась, даже не начавшись. — Как он жаждет занять место брата!

— Боюсь, когда молодой Джейми вырастет, братья доставят ему немало хлопот, — так же тихо ответил Малькольм. — Пойдем погуляем по берегу, девочка.

Она улыбнулась и кивнула.

Когда они спешились во дворе, лэрд взял Аликс за руку, и они быстро перебежали подъемный мост. Королева, увидев это, вопросительно взглянула на Хэпберна.

— Думаю, она его любовница, — тихо ответил Адам. — Они живут здесь больше десяти дней, и, думаю, ему не хватает ее общества.

— Вернее, тела, — рассмеялась Мария.

— Мне тоже не по душе жить отдельно от тебя, — признался он.

— Тише, милорд, — остерегла она его. — Нам нужно быть осмотрительными, особенно на людях. Епископ Кеннеди уже упрекал меня в неосторожности, хотя он даже не уверен, что мы делим постель. Предпочитаю, чтобы так все и оставалось.

— Но почему бы тебе не быть счастливой? — возмутился он. — Ты вдова, а не монахиня.

— Я счастлива, но, кроме того, я еще и опекунша короля Шотландии и мать пятерых детей своего усопшего мужа. Я не могу выставлять напоказ своего любовника, и ты прекрасно это знаешь. Кроме того, есть такие, кто, пронюхав правду, обозлятся, что мать короля взяла в любовники какого-то Хэпберна, а не знатного лорда. Скажут, что амбиции твоей семьи не знают границ. А вы амбициозны, милорд?

— Как все мужчины. Но не все мужчины любят тебя так, как я.

Мария Гелдернская улыбнулась:

— И потому ты стал моим любовником, Адам Хэпберн. Я вижу, когда в сердце мужчины нет лжи.

Вечером, когда все сидели за высоким столом, Аликс тихо сказала королеве:

— Мадам, мой господин, его дочь и я скучаем по Данглису. Нельзя ли нам уехать поскорее? Погода становится холоднее, и люди моего господина встревожатся, если он не вернется в ближайшие дни.

Мария Гелдернская тяжело вздохнула.

— Знаю, несправедливо требовать, чтобы вы задержались только потому, что я не хочу лишаться вашего общества. Завтра утром можете уезжать. Но перед отъездом придите поговорить со мной, Аликс. Есть кое-что такое, что вы должны знать.

— Спасибо, ваше величество, — прошептала Аликс, гадая, что хочет ей сказать королева.

Глава 7

Вечером того же дня, когда все собрались в зале, Аликс улучила момент, чтобы подойти к Малькольму.

— Нам разрешили уехать утром, — сказала она. — Но королева желает сначала поговорить со мной.

— Я прикажу нашим людям готовиться, — кивнул лэрд.

— Помни, она никого не принимает до полудня. Боюсь, нам не удастся уехать на рассвете.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: