Шрифт:
— Для меня это большая честь, — ответила она, и сердце ее переполнилось радостью. Он не говорил ей о любви, не давал никаких обязательств, но, возможно, это было все, что он со всей искренностью мог дать ей. Ким было достаточно знать, что она ему небезразлична, хотя он и не высказал это в словах. Она с трудом смогла выбраться из его объятий. — Наверное, Хлоя проснулась. Ей давно пора вставать.
Он обнял ее, не желая выпускать из постели.
— Ты, конечно, права, но мне так хорошо, что не хочется двигаться.
— Надо взглянуть на Хлою.
— В ее комнате тихо. Если она и проснулась, то пока ее явно ничего не беспокоит. — Он положил руку ей на грудь и начал ласкать гладкое полушарие. — Мне так хорошо с тобой. Давай останемся здесь еще несколько минут.
Она попыталась возразить, но, утонув в его объятиях, поддалась соблазну и закрыла глаза.
Из гостевой комнаты раздался тоненький голосок:
— Собачка… собачка…
Ким села, повернувшись в сторону двери.
— Давай-ка проверим.
Джаред вздохнул.
— Да, конечно. — Поцеловав в лоб, он выпустил ее из своих рук и выбрался из кровати. — Подожди, я сейчас.
Он поспешил в гардеробную и вскоре вернулся, неся в руках огромных размеров шерстяную футболку и банный халат. Протянув ей одежду, он сказал:
— Как насчет душа? — В его глазах появились искорки, а на губах — многозначительная улыбка. — Ты намылишь меня, я намылю тебя, а потом мы… — его голос дрогнул, выдавая тайные мысли.
— Очень соблазнительное предложение, но, пожалуй, время для этого сейчас неподходящее.
— Увы. Но я принес тебе одежку, чтобы ты могла пройти через холл.
Она взглянула на него и невольно улыбнулась. Он сел рядышком.
— Вот видишь, я учусь на своих ошибках.
Она натянула футболку, доходившую ей до середины бедер, наклонилась и поцеловала его в губы.
— Этого пока достаточно.
Ким поспешно направилась к девочке. Хлоя пыталась выбраться из кроватки. Ким взяла ее на руки, поцеловала в щечку и улыбнулась ей.
— Доброе утро, Хлоя. Кажется, я успела вовремя, ты ведь могла вывалиться на пол и ушибиться.
Вымыв ребенка, Ким повела девочку на кухню, где Джаред, одетый в спортивные брюки, готовил кофе. Он подхватил Хлою на руки и расцеловал в обе щеки.
— Доброе утро, малышка. Кушать хочешь?
Выбираясь из его объятий, девочка оглядела кухню.
— Собачка?
Джаред хмыкнул, поставил ее на пол и взглянул на Ким.
— Кажется, они с Пиратом очень понравились друг другу.
— Это хорошо. Пират защитит ее в случае…
Странно! Она совершенно забыла, что Хлоя будет жить здесь временно, ведь его поверенный уже ищет ее мать. А их отношения складываются так по-семейному, и она уже, кажется, начала к этому привыкать…
— Я приготовлю завтрак, а ты пока прими душ и оденься. Заметь, я не допущу, чтобы ты ушла. Ведь мы должны закончить то, что так славно начали. — Его глаза излучали искушение. — Может быть, мы устроим себе тихий час одновременно с Хлоей и продолжим с того места, на котором она нас прервала?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Всю следующую неделю Ким была очень занята. Она с энтузиазмом взялась за осуществление благотворительного проекта. С неменьшим энтузиазмом она восприняла новый поворот в ее отношениях с Джаредом. Они проводили вместе часы, пока Хлоя спала.
То, что началось как неприятная обязанность и вынужденная отработка долга отца, стало центром ее жизни. Ким почти все время была в доме Джареда, помогала ему заботиться о девочке. Все это стало для нее таким привычным, будто она обрела свою семью… В их отношениях были тепло, забота, самоотверженность и любовь. Все казалось таким понятным.
Однако она твердо решила не переезжать в дом к Джареду. Он предложил ей перевезти хотя бы некоторые вещи, чтобы иметь возможность переодеться, когда они задерживались на работе допоздна. От этого она тоже отказалась. В их отношениях до сих пор не было определенности и взаимных обязательств, и Ким не хотела ставить себя в положение, когда будет слишком трудно расстаться, если вдруг что-то случится — например, Джареду надоест их связь.
Каждую ночь она возвращалась в отцовский дом. Агент по оценке собственности нашел на него покупателей, супружескую пару, готовую приступить к переговорам. Ким начала понемногу упаковывать необходимые вещи, чтобы, когда все эти дела будут завершены, перевезти их в свою квартиру в Сан-Франциско; решала она и что ей понадобится, а что следует выбросить. Наконец она приступила к разборке ящика с отцовскими вещами, включая коробку, в которую сложила все папки с документами.