Шрифт:
– Ты полагаешь, что негодяи в конечном счете заплатят нам за то, чтобы мы забрали Дэниела обратно? – Дерри вымученно улыбнулся ее шутке.
– Я этому нисколько не удивилась бы. – Ричардс тоже улыбнулась. – Но прежде чем начать что-либо делать для освобождения заложников, я должна выбраться отсюда. Я понимаю, что те, кто вернулся из плена, должны пройти тщательную проверку, перед тем как их выпустят в мир, называемый реальным.
– Предоставь это мне. – Генерал Эбрахам Дерри снова превратился в командира, готового брать на себя ответственность. – Через двадцать минут я встречаюсь с начальником госпиталя, который сейчас, вероятно, готовится созвать комиссию по реабилитации. Я позабочусь о том, чтобы медицинское обследование прошло как можно быстрее, пообещав, что ты вернешься для завершения всех необходимых процедур. Тебе уже сказали, какие анализы ты еще должна будешь сдать?
– Я даже представить себе не могу, что еще способны придумать здешние эскулапы. – Теперь настал черед Джейме грустно усмехнуться. – Хотя меня предупредили, что мне еще предстоит пройти психиатрический тест.
– Тут тебе придется выпутываться самой, – сказал Дерри. – Психиатр – единственный врач, кто сможет тебя здесь задержать, если посчитает нужным. Так что постарайся не вести себя подозрительно.
– Не беспокойтесь, – улыбнулась Джейме. – Как вам известно, последние три года я провела, не общаясь с врагом, промывавшим мне мозги. На самом деле я чувствую себя замечательно. Хотя, раз уж речь зашла об этом, я не могла не заметить, что меня не осаждают контрразведчики, жаждущие побеседовать со мной. Это тоже ваших рук дело?
– Не совсем. Думаю, Кей Кларк использовала свое весьма значительное влияние. Но я тоже кое-кому позвонил и могу твердо обещать, что все беседы отложены до тех пор, пока ты не насладишься четырехдневным отдыхом.
Джейме улыбнулась. В ближайшие четыре дня ей вряд ли придется хотя бы подумать об отдыхе.
– Где ты очнулась? – спросил Дерри.
– В Иране, у самой границы. В семье пастухов.
Эти слова наконец-то вызвали у генерала долгожданную улыбку.
– Неисповедимы пути Садовников, – заметил он.
– По-видимому, – согласилась Джейме. – Как и коз, насколько я могла убедиться.
– Совершенно верно, – подтвердил Дерри, продолжая улыбаться.
– Сэр! – Джейме снова стала серьезной. – Первым делом нам нужно выяснить, есть ли какая-либо связь между похищенными детьми, помимо того, что их родители – выходцы из Эдема. Позвольте спросить, знакомы ли вам следующие имена: Мин Чжоу, Поль Микелти, Анкар и Мери Афзаль, Ребекка Марсдоттер. Теперь она Стивенс.
– Да, – без колебаний ответил Эйб Дерри. – Все эти люди, точнее, Садовники прибыли в земной мир вместе со мной и Айрин. Все мы покинули Эдем двадцать три года назад, во время одного и того же открытия двери. Мери Афзаль тогда ждала ребенка.
Джейме сделала глубокий вдох и спросила:
– Это вся ваша группа?
– Подожди-ка. Нет, нас было восемь человек. Кого-то одного не хватает. – Закрыв глаза, генерал мысленно перебрал имена. – Йорген Равенсон, земная фамилия… так, дайка вспомнить… Эддерс. Йорген Эддерс.
– У него есть дети?
– Не знаю. – Генерал Дерри покачал головой.
– Ого, – пробормотала Джейме. – Скомпрометирована целая группа…
– Да еще и с такими страшными последствиями, – согласился ее наставник.
Встав, они направились к двери.
– Мы сможем поужинать вместе, если, конечно, меня не упрячут в психушку? – спросила Джейме.
– Договорились, – сказал Дерри, и они снова стиснули друг друга в объятиях. – Капеллан, я очень рад, что ты вернулась.
Джейме улыбалась и смотрела, как он шел на встречу с начальником госпиталя.
– И я тоже, друг мой. – Она вздохнула. – Да, и я тоже.
24 февраля 2006 года, 18.30
Кабинет директора компании «Алленде интернэшнл»
Лондон, Англия
Нестор Алленде ткнул кнопку, выключая огромный экран во всю стену, на котором шла видеоконференция. Он тряхнул головой, собираясь с мыслями. Тотчас же бесшумно появился его помощник Фернандо, принес свежую водку с тоником и забрал предыдущий стакан, выпитый лишь наполовину, потому как в нем уже растаяло слишком много льда.
Нестор обладал солидными габаритами. Конечно, его ни в коей мере нельзя было назвать грузным, но этот человек в полной мере утолял все свои желания. В шестьдесят он выглядел на сорок. Его светло-русые волосы еще не были тронуты сединой. От него веяло бодростью и здоровьем, что полностью соответствовало истине.
– Звонила ваша жена. Она хотела узнать, когда вы возвращаетесь в гостиницу, – пробормотал вполголоса Фернандо, тем самым давая Нестору понять, что тот сам должен решить, слышать ли ему эти слова или нет.