Вход/Регистрация
Предатели рок-н-ролла
вернуться

Диксон Франклин У.

Шрифт:

— И Джек Руис, — добавил Джо. — Просто одно Дж. Р. за другим. Вдруг зажегся свет.

— Ой-ой-ой! — воскликнул Фрэнк. — Кто-то уже включил пробки. Пора нам поскорее убираться отсюда, пока никто ничего не заподозрил. Джо положил папку и закрыл шкаф. Братья торопливо вышли из архива и направились в коридор.

— Спасибо! Вы работаете очень быстро, — сказала секретарша, когда они проходили мимо нее.

— Пустяки. Не за что, мэм, — промычал Джо, выходя на лестничную площадку. — Работа была пустяковая.

Вдруг глаза секретарши округлились.

— Минутку, — забеспокоилась она, — я не могла видеть вас где-то раньше?

— Наверняка вы видели нас в здании, мэм, — сказал Фрэнк, оглядываясь в дверях.

— И я надеюсь, что вы никогда нас больше не увидите, — добавил Джо, сбегая по лестнице.

Братья выскочили из запасного выхода в торце здания, в одно мгновение вскочили в фургон и уехали.

— Если верить документу, — говорил Джо, когда они ехали уже по центру Бейпорта, — "Джелли Ролл Корпорэйшн" находится на Чембек-стрит, номер 227. Это самый центр города.

— Кстати, — воскликнул Фрэнк, — это и есть Чембек-стрит! Где же номер 227?

— Должен быть где-то здесь, — указал Джо на противоположную сторону улицы.

Фрэнк посмотрел, куда показывал Джо.

— По-моему, там пустое место.

— Точно, — удивился Джо. — Это забавно.

Фрэнк припарковал машину. Выйдя из нее, братья направились к тому месту, где должен был быть дом 227. Когда-то здесь и правда стояло какое-то здание, но теперь от него остались одни развалины — фундамент и часть стены. Весь участок был захламлен строительным мусором. Там же стояло заброшенное строительное оборудование, в том числе большой кран в глубине участка; на конце его стрелы висел огромный шар для разрушения стен зданий.

— Может быть, "Джелли Ролл Корпорэйшн" откинула лапки, к чему близка и Ви-би-би-икс? — предположил Джо.

— А потом они сломали дом? — спросил Фрэнк. — Не думаю. Похоже, что кто-то сжульничал, указав в документах адрес пустого участка.

— Бен Харнесс! — догадался Джо.

— Может быть, — согласился Фрэнк. — Он мог подделать арендный договор. А с другой стороны, может быть, кто-то водит его за нос.

Вдруг откуда-то раздался механический скрежет. Фрэнк оглянулся, пытаясь определить его источник.

— Что это за звук? — удивился Джо.

Фрэнк обернулся и вдруг понял, откуда идет шум: от крана, стоявшего на противоположном конце участка, всего в двадцати футах от них. Кран начал движение, и стенобитный шар, висевший на его стреле, стал раскачиваться в воздухе.

Он двигался прямо на них!

РОКОВАЯ ДОГАДКА

— Берегись! — крикнул Фрэнк. Джо, вздрогнув, взглянул вверх и увидел стенобитный шар, двигавшийся прямо на него.

— Черт! — закричал Джо. — Кто запустил эту штуку?

Братья упали на землю и пригнули головы. Шар просвистел прямо над ними. Проделав за несколько секунд огромную дугу, он понесся обратно на братьев. Теперь он двигался заметно ниже — видимо, тот, кто управлял краном, опустил его.

— Уноси ноги! — закричал Фрэнк. — Эта штука сотрет в порошок все, что попадется ей на пути.

Как бы в доказательство его слов, шар ударил по остаткам бетонного фундамента и разнес их вдребезги, причем это столкновение не замедлило его движения. Джо прикрыл рукой лицо от разлетевшихся во все стороны обломков, одновременно бросаясь вперед. Фрэнк последовал его примеру.

— В кабине подъемника сидит кто-то, кто управляет этим шаром! — закричал Джо. — Мы должны остановить его.

— Как мы попадем к крану? — отозвался Фрэнк. — Шар возвращается!

— Беги к крану, когда шар пройдет! — вновь! уворачиваясь от страшного орудия, крикнул Джо. — Если мы добежим до его подножия, то будем в безопасности.

И действительно, когда они прижались спинам! к основанию крана, шар уже не мог их достать В это время кто-то выпрыгнул из кабины с другой стороны и побежал.

— Вон он! — завопил Джо. — За ним!

И они кинулись вдогонку за неизвестным. Издалека можно было только разглядеть, что это мужчина в темном пиджаке и что он бежит изо всех сил.

К сожалению, расстояние между ними было слишком велико. Когда братья добежали до угла, незнакомца уже нигде не было видно.

Фрэнк, тяжело дыша, оперся руками о колени.

— "Черт! Мы его упустили. А это мог быть сам Джолли Роджер, — произнес он.

— Он пытался убить нас на пустыре, принадлежащем предположительно "Джелли Ролл Корпорэйшн", — размышлял Джо. — Может, это был Бен Харнесс?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: