Мандельштам Осип Эмильевич
Шрифт:
Песнь вольного казака
<без даты>
***
<без даты>
25
Где хорошо, там отечество (лат.).
26
Где отечество, там хорошо
Тетушка и Марат
<без даты>
Баллада о горлинках
ENVOI [27] :
В ночь на 25 декабря 1924
***
– Два карлика построили шалашДля ритуала, для раввинских каш -Испано-белорусские отчесья.Семи вершков, невзрачен, бородат,Давид Выгодский ходит в ГосиздатКак закорючка азбуки еврейской,Где противу площадки брадобрейской,Такой же, как и он, небритый карл,Ждет младший брат – торговли книжной ярл.
27
Посылка, то есть заключительная строфа стихотворения, содержащая посвящение (фр.)
1924 – 1925
***
1925
***
<А. Радловой>
<без даты>
***
<1924>
***
<И. Уткину>
<1920-е гг.>
***
<Ф. Панферову>
<без даты>
***
Горнунгам
Май 1927
***
<без даты>