Вход/Регистрация
Вторая жизнь
вернуться

Гилберт Xэрриет

Шрифт:

— Что ж, рада, что вы хорошо развлеклись, — не смогла сдержать улыбки Мелисса. — Но теперь вам лучше поспешить в зал. Вот-вот заиграют вальс, а ваша теща, Николас, кажется, еще немного — и взорвется.

— О Боже! Спасибо за предупреждение! — Николас схватил жену за руку, они заторопились в зал.

Миссис Моррисон и впрямь уже кипела.

— Где они там болтались? — напустилась она на Мелиссу, едва та оказалась рядом с ней.

Молодожены благоразумно предпочли держаться подальше.

— Ничего особенного. Гленде надо было поправить прическу, — привычно солгала Мелисса. Это была не первая юная чета в ее практике, которая решила отпраздновать торжественное событие чуть раньше положенного.

По счастью, остаток вечера прошел без сучка без задоринки. Мелисса смогла чуть расслабиться, наслаждаясь ролью простой зрительницы. Но в качестве зрительницы она не могла не заметить, как липли к Джералду молодые и не очень молодые девицы.

На здоровье! Пусть себе наслаждается жизнью! Ее он больше не интересует. Хотя, говоря начистоту, Мелисса без особого удовольствия наблюдала за тем, как он танцует медленный танец с ослепительной длинноногой манекенщицей, что то и дело появлялась на страницах глянцевых журналов мод. В Джералда эта особа вцепилась мертвой хваткой.

Наконец большие настенные часы пробили полночь. Жених и невеста распрощались с гостями и уже на законных основаниях поднялись в номер для новобрачных. Правда, разгулявшаяся молодежь отплясывала еще битый час и лишь потом угомонилась, наконец отпустив и донельзя усталых родителей жениха и невесты.

Ну вот… очередная работа успешно завершена. Проводив к выходу последних гостей и препоручив их заботам швейцара у дверей, Мелисса почувствовала, что буквально валится с ног.

Забрать свои вещи из гардеробной, еще раз поблагодарить персонал отеля — и она свободна. Сама не своя от усталости, молодая женщина вышла на улицу.

Обычно найти такси в этом районе не составляло ни малейшего труда. Но сейчас, увы, поток уходящих гостей полностью истощил все ресурсы стоянки при отеле. Несколько минут ожидания — и Мелисса продрогла. Ночной ветерок пробирал насквозь. И как это она, такая предусмотрительная, этого-то и не предусмотрела? Надо было приехать на своей машине.

— Прямо-таки удивительно, мисс, — посочувствовал ей швейцар у подъезда. — То эти такси тут в очереди выстраиваются, а как нужно — ни одного не найдешь. Не волнуйтесь, я уверен, машина вот-вот приедет.

— Надеюсь. — Зубы у Мелиссы начали выбивать дробь. — Хорошо еще дождя нет.

— Эй, леди, ждете такси?

— Да… — машинально ответила она и тут же замолчала при виде притормозившего у тротуара роскошного платинового «мерседеса».

— Тогда скорей запрыгивай, не то совсем закоченеешь, — весело посоветовал ей Джералд из-за руля.

Мелисса замялась. Однако ночная улица была совершенно пустынна. Ни одного такси.

— Ну ладно, — согласилась она, обреченно вздыхая. — Только ты ведь не знаешь, где я живу. Вдруг нам не по пути?

— Думаю, я в любом случае сумею найти дорогу, — снова усмехнулся Джералд, но, видя, что его собеседница все еще колеблется, начал терять терпение. — Не глупи! Ты можешь простоять здесь сто лет. Конечно, если ты не прочь подхватить воспаление легких, тогда дело другое!

Разумеется, он был совершенно прав. И как ни хотелось Мелиссе отказаться от приглашения, стоять на ветру и мерзнуть ей нравилось еще меньше. Не тратя времени на дальнейшие препирательства, она обошла машину и села на пассажирское сиденье.

— Я живу в Гринич виллидже, — сообщила она, расправляя юбку. — Надеюсь, для тебя это не слишком большой крюк? Или ты собирался сегодня же возвращаться в «Вязы»? Хотя туда же очень долго ехать…

— Нет, я снимаю небольшую квартирку на Манхэттене, где останавливаюсь, когда приходится приезжать в город на несколько дней, — сообщил он, и машина тронулась с места.

Мелисса все еще не была уверена в правильности своего решения. В замкнутом пространстве машины, так близко от Джералда, ей почему-то вдруг стало трудно дышать.

Не слишком ли опрометчиво она поступила? Успокаивала, пожалуй, лишь мысль о том, как близко отсюда до ее дома. Ночью по пустой дороге поездка займет не более десяти минут.

Если бы еще не нервничать! И ведь непонятно, с какой стати! Мелисса еле могла совладать с собой. Чеканный профиль Джералда, красивые мускулистые руки на руле словно сами собой притягивали ее взгляд. И даже когда заставила себя отвернуться, она не могла не ощущать запаха его одеколона, не могла не реагировать на каждое его движение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: