Шрифт:
Ирвинг не издал больше ни звука. Он стал рушиться лицом вниз. Его ударило о соседнюю плиту из черного камня. На ней была изображена благообразная старушка с пронзительным взглядом. Голова Ирвинга мотнулась, как на веревочке. Он как-то мягко, как мешок повалился в проход между могилами.
Даша перевела взгляд на могилу, куда упала алая капля. И увидела маму, сидящую на скамеечке рядом с могилой. Брюн как раз запахивала испачканный красным халат с драконами. Вид у нее был измученный.
— Мама! — закричала Даша.
Брюн устало улыбнулась дочери. Даша рванулась вперед, вырвав кусок свитера с мясом. Девочка перепрыгнула пару оградок пониже и оказалась рядом с мамой. Она обхватила Брюн руками, прижалась к теплому боку. И почувствовала, как дышит мама — часто-часто, мелкими, судорожными движениями. Даше стало страшно. Брюн обняла дочь.
— Сейчас, доченька… я отдохну и пойдем… — сказала она, делая большие паузы между словами.
Лицо было белым, как сметана, а глаза — мутными.
— Сейчас… пойдем… — повторила Брюн.
Даша заплакала.
— Мама, мамочка! Только не умирай!
Брюн попыталась улыбнуться.
— Все будет хорошо, — пробормотала она. — Хорошо…
На Дашу вдруг навалилась усталость. Да и бок матери был таким теплым, уютным. Девочка еще крепче прижалась к матери и замолчала. Глаза Даши слипались. Она видела, как Брюн исчезает под лучами набирающего силу солнца. Но она уже не могла не пошевелиться, ни заплакать. Да и девочка по-прежнему ощущала тепло матери.
Последнее, что увидела Даша, были фигуры в темных рясах, которые приближались со стороны монастыря. На лице одного из мужчин блеснули квадратные очки в золоченой оправе. Эти очки вели Дашу к какому-то воспоминанию.
Полустертому, полузабытому — но очень неприятному.
Бледный, как покойник, и растрепанный, как панк, Карл рявкнул прямо в лицо Локи:
— Что это за херня?
Рыжий бог задумчиво посмотрел на дырки в его рубашке, из-под которых просвечивала смуглая кожа. Карл не знал о хитрости с картинкой. Шмеллинг просто сломал хлипкую дверцу тайника. Как и Брюн, он чувствовал местонахождение книги, если она была не очень далеко. Вскрывая бар, Карл разбил пару бутылок и повредил зеркальное покрытие. Локи обвел оценивающим взглядом вырванную с мясом дверку, осколки, блестящие на полу и две темные лужи на ковре — коньячную и кровавую.
— Я вижу, что дело не терпит отлагательства, — ответил бог вежливо. — Но не существует ответа на таким образом поставленный вопрос.
Карл открыл было рот, но вспомнил, с кем разговаривает. Он положил книгу на стол и несколько мгновений собирался с мыслями.
— Ирвинг превратился в какого-то безумного огнястого ангела и застрелил меня! — произнес Шмеллинг.
— Судя по тому, что мы сейчас разговариваем, ты смог найти альтернативный источник энергии, — заметил Локи.
— Смог, смог, — мрачно сказал Карл. — Но что это с Ирвингом такое? Я не могу оказать на него никакого влияния! И почему он теперь выглядит, как сделанный из огня ангел?
— Кто это — Ирвинг? — осведомился Локи. — Не существует ли возможности, что он тоже касался книги?
— Конечно, существует! Ведь это тебя украл в том буддистском монастыре, — сказал Карл. — И он точно открывал книгу, потому что застежка была сломана, когда ты оказался у меня. Хотя, может быть, ты ему без застежки достался.
Крохотный человечек скрестил руки на груди и прошел взад-вперед по странице книги. Затем он взъерошил себе волосы.
— Вот, значит, о ком речь, — с расстановкой произнес Локи. — И он стрелял в тебя?
— Три раза, черт возьми! И все три раза попал!
— Почему он стрелял в тебя? — осведомился Локи.
Это был первый раз, когда наставник поинтересовался жизнью своих учеников вне учебного процесса. Впервые Локи задал прямой вопрос сам. Карл поморщился.
— Это долгая песня, — сказал он. — Брюн раньше была женой его брата. Ну, то есть официально она все еще его жена и есть. И Лот, брат Ирвинга, думает, что я хочу захватить власть в области.
— Понятно, — сказал Локи. — А ты, если тебе представится такая возможность, убьешь Ирвинга?
— Мне бы этого не хотелось, — признался Карл. — Мы с Брюн уезжаем отсюда. Его брат…
Шмеллинг замялся. Локи терпеливо наблюдал за ним.
— В общем, Лот больше не сможет выполнять функции главы области, — сказал Карл наконец. — Если я убью Ирвинга, здесь вообще никого не останется. И немедленно начнется бунт. Люди будут драться за право владеть этим регионом. Попутно опять половину населения уничтожат. Но Ирвинг ведь явно нападет на меня. Так что мне придется защищаться.
— Так, значит, обстоят дела, — произнес рыжий бог.