Шрифт:
Улыбка исчезла.
— Это их ошибка. Мы в этой борьбе надолго, поверь мне. — Он оглядел Саксона с ног до головы. — Значит, это ты перебежчик? Лебедев сообщил, что ты присоединяешься к нам. И я должен тебе доверять? — Рука его скользнула к кобуре с револьвером.
— Тебе решать, приятель, — произнес Саксон. — Но не думаю, что Лебедев отправил меня на другую сторону земного шара только ради того, чтобы ты меня прикончил.
— Верно, — ответил Круа.
— Он помог нам раздобыть сведения о нападении на Таггарта, — вмешалась Анна, сама не понимая, почему ей захотелось защитить этого человека.
Круа обернулся к ней:
— И ты. Ты скрываешься от полиции. Интересный выбор рекрутов, Пауэлл.
— Можно и так сказать, — ответил тот. — Может, наконец перейдем к делу? Что у вас для нас есть?
Круа щелкнул пальцами, и один из его людей достал ноутбук. Ди-Бар тут же подошел и уставился на экран.
— Как я сказал, нам не хватает людей, но мы компенсируем это другими способами. У «Призрака» есть доступ к некоторым электронным источникам информации.
— Что это значит?
Ди-Бар ухмыльнулся:
— Очевидно, это значит, что в швейцарской сети спутниковой связи больше дыр, чем в… ну, в этом… в швейцарском сыре.
— И мы этим пользуемся, — продолжал Круа. — Например, нам удалось четко отследить два зашифрованных сообщения, переданные из Женевы.
— Они соответствуют имеющейся у нас информации, — добавил хакер. — Это Тираны. Они здесь, все сходится.
Анна почувствовала, как сердце забилось сильнее, и шагнула к ноутбуку.
— Ты говоришь, вы можете читать их сообщения?
— Конечно же они не могут! — раздраженно рявкнул Ди-Бар. — Квантовые закодированные импульсы? Не говори ерунды!
— Но мы можем узнавать об их присутствии, — возразил Пауэлл. — Это вроде отпечатков пальцев.
Круа улыбнулся:
— О, у нас есть кое-что еще. Мы установили их местонахождение.
— Как вам это удалось? — приподнял бровь Саксон. — Команда Намира не совершает ошибок.
— Иногда людям везет, Саксон, — вмешался Ди-Бар.
Круа кивнул человеку с ноутбуком, и тот вывел на экран несколько карт.
— Один из узлов коммуникации неподвижен и находится на территории аэропорта.
— Наверняка это самолет, — объяснил Саксон. — Намир использует его как командный пункт.
— Второй, — продолжал Круа, — мобилен. — Он произнес несколько слов на французском, и человек с ноутбуком продемонстрировал зернистое изображение, очевидно полученное с камеры на одной из улиц. — Грузовик или фургон. Он объезжает город по кругу.
— Избавляется от хвоста, — сказала Анна. — Они хотят убедиться, что за ними не следят, прежде чем…
— Прежде чем что? — повторил Саксон.
Пауэлл скрестил руки на груди:
— А это мы и должны выяснить. — Он ненадолго смолк. — Итак, нужно начинать прямо сейчас. Захватим грузовик и самолет одновременно. Мы не знаем, с чем придется иметь дело, так что нельзя терять время.
Анна заметила на видео нечто такое, что заставило ее вздрогнуть, — она узнала это лицо. Она придвинулась ближе, пристально глядя на экран.
— Речь Таггарта в полдень, — говорил Круа. — До этого они ничего предпринимать не будут.
— Вы уверены? Хотите рискнуть? — возразил Пауэлл.
— Самолет, наверное, труднее будет захватить, верно? — заговорил Ди-Бар. — И если Саксон прав и там оперативный центр… — Он сглотнул. — Послушайте, по этой штуке я смогу наблюдать за фургоном отсюда…
— Нет, — отрезал Пауэлл. — Так не годится.
— Вообще-то, парень прав, — заметил Саксон. — Самолет наверняка как следует охраняется. Если попытаетесь штурмовать его ограниченными силами, Тираны сотрут вас в порошок.
— Круа, — Пауэлл, обдумывая эти слова, обернулся к французу, — проведите нас в аэропорт. Потом добудьте какой-нибудь транспорт, чтобы мы могли хотя бы следить за второй группой. Я буду командовать атакой на самолет. Саксон пойдет с нами.
Анна слышала его слова, но они не полностью доходили до ее сознания.
— Я поеду за фургоном, — произнесла она. — Дайте мне подъехать ближе, и мы их возьмем.
Саксон, услышав в ее голосе нотки ярости, нахмурился: