Панкеева Оксана
Шрифт:
— Есть версии? — заинтересовался Жак.
— Несколько. Во-первых, это может быть самый банальный шпион. Во-вторых, просто какой-то маг с развитым чувством юмора, которому понравилась Эльвира. В-третьих, поскольку принцу Орландо сейчас должно быть за тридцать пять, у него вполне мог подрасти взрослый сын, мистралийцы вообще рано начинают… В-четвертых, это может быть действительно он сам, я могу допустить и такое. Поскольку в качестве его гипотетического отца мелькает некий неизвестный эльф, есть вероятность, что именно из-за эльфийской наследственности он выглядит гораздо моложе своего возраста. Но это маловероятно. Этого эльфа никто никогда не видел, а вот то, что принцесса Габриэль имела роман с мэтром Максимильяно, факт общеизвестный.
— Так что, — хихикнул Жак. — Ваш приятель Орландо и Ольгин Диего — братья?
— Вполне возможно. А может, и нет. У принцессы Габриэль был еще муж, которого почему-то никто не принимает во внимание. И другие любовники. И то, что супруг постоянно закатывал принцессе сцены ревности и сомневался в своем отцовстве, еще не значит, что он не был отцом своего ребенка. В общем, никто ничего не знает точно. Вот мне и не терпится узнать, кто летает к моим придворным дамам и пугает моих гостей. Но ума не приложу, как бы это выяснить тактично, не портя отношений с Эльвирой и не заставляя Мафея нарушать данное им слово — а ведь с него наверняка взяли слово, что он будет молчать, иначе он бы не таился от нас с тобой. Так что, видимо, придется подождать, пока вернется мэтр Истран, и подключить его к этому увлекательному делу. Не вовремя он захворал, совсем не вовремя. Он мне так нужен именно сейчас, у меня есть еще пара вопросов, по которым мне необходимо с ним посоветоваться… — Король вздохнул и наконец принялся за еду. Жак, напротив, отложил вилку и встревоженно сказал:
— Не нравится мне это.
— Что именно? — откликнулся король.
— Что тут болтается мистралиец.
— А, ты об этом… Не думаю, Жак, не думаю. Тебя, конечно, ищут до сих пор, но не здесь. В лицо тебя, кроме лично советника Блая, никто хорошо не знает, внешность у тебя самая обычная, без особых примет, по описанию половина населения подойдет. Тем более ты с самого начала очень удачно запечатлелся как маг, так что никто и не подумает, что ты не местный. Ищут тебя в более вероятных местах. В Зеленых горах и в Лондре.
— Почему в Лондре? — недоуменно поднял брови Жак.
— О, это вопрос отдельный и, прямо скажем, больной. Я имею в виду, лично для меня и моего самолюбия. Меня до сих пор жаба душит, что у кузена Элвиса разведка лучше, чем у меня. Им удалось добыть технологию изготовления пистолетов, и теперь лондрийские гномы их производят, а я сижу, утираю сопли и покупаю это оружие у Элвиса. Поскольку мистралийская контрразведка так и не выяснила, кто эту информацию умыкнул, они валят это на тебя. Утечка случилась примерно в то же время, когда ты от них сбежал. И поэтому они подозревают, что ты отираешься где-то в Лондре, что Элвис приютил тебя в обмен на информацию.
— А вам не приходит в голову, что после того происшествия на банкете они могли что-то заподозрить? Тем более, что загадочный маг появился как раз после того?
Король задумался.
— А ты ничего подозрительного не замечал последнее время? — спросил он. — Тобой никто не интересовался, в частности, Эльвира не задавала каких-либо странных вопросов? Или Мафей?
— Нет, — качнул головой Жак. — Кроме Кантора никто странных вопросов не задавал. И ничего подозрительного не происходило. Разве что тот браслет…
— Какой браслет?
— Только не говорите, что я вам сказал, Мафей просил помалкивать. Пару недель назад Мафей принес мне полиарговый браслет, застегнутый очень хитрым заклинанием, и попросил расстегнуть. Мне пришлось повозиться, уж очень навороченное было заклинание. Мафей утверждал, что эту штуковину выудил случайно во время «слепой охоты» и что это, скорей всего, эльфийская работа.
— Эльфийский полиарг? Звучит смешно. Ты разве не знаешь, что у эльфов этот металл считается чем-то презренным и греховным, и они даже прикасаться к нему избегают? Не иначе, мальчик и в этот раз соврал. Не нравится мне это. Я имею в виду то, что этот его новый приятель заставляет Мафея обманывать окружающих.
— Не тянули бы вы с этим делом, — посоветовал Жак. — А поймали бы этого хитрого мистралийца и выяснили, кто он такой. Если никакой угрозы не представляет, пусть себе спит с Эльвирой и дружит с Мафеем, ни от кого не прячась. А если он правда шпион, то чем скорее вы его обезвредите, тем лучше. Пока не натворил чего-нибудь или не втянул Мафея во что-то опасное. Уж не для самого ли принца предназначался тот браслет, что он мне притащил? А?
— Не думаю. — Король в очередной раз разлил напиток в рюмки и достал трубку. — Если бы этот господин замышлял что-то плохое или опасное, ему пришлось бы лгать Мафею. А обмануть эльфа очень трудно даже для мага. Да и почувствовал бы малыш, если б над ним попытались колдовать.
— Так за каким хреном этот герой-любовник от всех прячется, если ничего плохого не замышляет?
— Вот это-то мне и непонятно. Но знаешь, без мэтра я не возьмусь ловить мага, который летает и телепортируется. Слишком велика вероятность, что мы его только спугнем.
— Ваше величество, у вас что, магов при дворе мало? Почему вам непременно нужен мэтр Истран?
— Потому, что дело секретное, это во-первых. Во-вторых, потому, что я не знаю точно, каков уровень нашего потенциального противника и сумеет ли кто-то из младших магов с ним справиться. А судя по тому, что он левитирует, уровень должен быть немалый. Кстати, что весьма странно, я специально изучил всю доступную информацию о левитирующих магах, ты же в курсе, их во всем мире несколько десятков, и не нашел среди них ни одного мистралийца. Наконец, в-третьих, с тех пор как один из моих придворных магов попался на подпольной некромантии, я им перестал доверять.