Вход/Регистрация
Неуловимая невеста
вернуться

Лоуренс Стефани

Шрифт:

Гарет громовым голосом потребовал себе лошадь из упряжки. Седла не нашлось, но сбруя была на месте. Он вскочил на лошадь.

— Гарет! Ты не можешь оставить меня здесь! — вскрикнула Эмили.

Стиснув зубы, он поманил ее к себе, обхватил за талию и усадил перед собой.

— Держись! Но если нам придется скакать во весь опор, мне придется ссадить тебя.

— Ни за что! — Вцепившись в лошадиную гриву, Эмили добавила: — Один надежный человек может засвидетельствовать, что я чертовски хорошая наездница!

Будь что будет…

Гарет направил лошадь на улицу. Бери был рыночным городом. И сегодня был рыночный день. Что оказалось даже к лучшему: толпа задерживала Феррара и давала прекрасное прикрытие его преследователям.

— Похоже, он ни о чем не подозревает, — решил Гарет. — Ни разу не оглянулся.

— Чересчур уверен в себе, — заключила Эмили.

Гарет как раз обогнул коляску, когда рядом возник большой серый мерин.

— Так я и знал, — потянул Вулверстон, воззрившись на Эмили.

Гарет ответил ему красноречивым взглядом, означавшим «еще бы!».

— Мы думали, что вы его потеряли, — пояснила Эмили, пытаясь оглянуться. — Где же остальные?

Вулверстон немного помолчал, но, очевидно, решил оставить без внимания ее дерзость.

— Делборо, Джервис и Тони едут за мной. Кинстеры и Чиллингуорт остались, чтобы драться. Жаль, что поиграть можно только с восьмерыми.

Эмили взглянула ему в глаза и почему-то поняла, что оказалась очень близко к некоему краю. Поэтому она поспешно показала вперед:

— Джек и Тристан ближе к нему. Вы знаете, куда он направляется?

— Нет, — покачал головой Ройс, и в эту минуту Феррар свернул к платной конюшне. Ройс своей лошадью оттеснил коня Эмили и Гарета к обочине.

— Подождем здесь и посмотрим, что он затеял.

Джек и Тристан, обогнавшие их, почти одновременно замерли у противоположной обочины и стали весело болтать.

— Если Феррар подъедет, опустите головы. Не стоит, чтобы он вас узнал, — наставлял Ройс. — Хотя должен признать, что пока он был удивительно ненаблюдательным.

Эмили была слишком взвинчена, чтобы притвориться, будто просто болтает с мужчинами. В этот момент показался Феррар. Он пересек улицу и прошел в нескольких ярдах от Джека и Тристана. Они поспешно отвернулись, но он даже не посмотрел в их сторону. Он удалялся от центра города и неожиданно проскользнул через широкие ворота в толстой стене, тянувшейся по другой стороне улицы.

Ройс нахмурился:

— За стеной развалины аббатства.

Как только Феррар скрылся из виду, все поспешили за ним. Джек первым вошел в ворота. Делборо, Джервис и Тони остановились рядом с Тристаном.

В воротах снова появился Джек.

— Феррар… бродит, — удивленно прошипел он, — бесцельно бродит и улыбается, словно гуляет среди развалин.

— Может, он пришел на встречу слишком рано? Или просто изучает развалины? — предположил Ройс.

— Он поставил в конюшню лошадь, так что его логово должно быть близко, — указал Делборо.

Ройс вошел в ворота, поспешно огляделся и, вернувшись, решил:

— Вот как мы с этим справимся.

Он велел Эмили и Гарету войти в ворота и шагать вдоль каменной стены, откуда можно наблюдать заросший травой променад, вьющийся на задах зданий с западной стороны. Дома стояли в арках старого аббатства, а в главных его воротах высился городской собор.

— Вы сможете держаться на расстоянии, — продолжал Ройс, — и одновременно видеть, войдет ли он в какой-то из домов или даже в собор. Оттуда он может пробраться в другую часть города. Он, возможно, видел лица всех вас, но не мое. Я последую за ним, так, чтобы не спугнуть. Вы, пятеро, держитесь с флангов. Если у него назначена встреча, я хочу знать, с кем именно.

Остальные кивнули и быстро исчезли среди развалин и каменных построек.

— Безмозглый идиот!

С верха норманнской башни собора, которая когда-то стояла у главных ворот аббатства, Алекс смотрел на Родерика и людей, неотступно идущих по его следу.

— Только посмотри, сколько шпионов он умудрился собрать!

Дэниел, не веря своим глазам, тихо ахнул:

— Похоже, он даже не подозревает об их существовании.

Оцепенев от ужаса, они наблюдали, как Родерик остановился, прислонился к большому камню, полез в карман и вытащил свернутое трубочкой письмо.

— Он получил его: копию или оригинал — не важно!

Метнув последний убийственный взгляд на единокровного брата, Алекс повернулся и направился к лестнице.

— Идем!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: