Шрифт:
— Милош! — крикнула я. — Смотри…
Последнее слово с болью вырвалось из моих легких, так как ремень безопасности откинул меня назад на спинку сиденья. Два водителя позади нас нажали на гудки.
— Что? — спросил Милош. — Хлоя? Что случилось?
Я просмотрела на капот машины и… ничего не увидела. Лишь пустая дорога впереди и объезжающие нас слева возмущенно сигналящие машины.
— М-м-м… — Сжав кулаки, как будто это могло помочь мне выдавить из себя ответ, я вспомнила слова своего логопеда«если ты не можешь выговорить слова, то попробуй построить фразу по-другому».
— Мне показалось, что т-т-та…
Говори медленно. Сначала обдумай, что хочешь сказать.
— Прости. Мне показалось, что кто-то выпрыгнул прямо перед нами на дорогу.
Милош медленно повел машину вперед.
— Со мной тоже иногда такое бывает, особенно если верчу головой. Кажется, что вижу кого-то, но там никого нет.
Я кивнула. Живот вновь скрутило.
Глава 2
СТОЛКНУВШИСЬ со сном, который не помнила, и мальчиком, которого не могла видеть, я очень испугалась. Пока мне не удастся разобраться хотя бы с одним вопросом, я точно не смогу сосредоточиться на тесте по испанскому языку. И поэтому, позвонив тете Лорен и наткнувшись на голосовую почту, я оставила сообщение, что перезвоню ей во время ленча. Я уже практически подошла к шкафчику Кэрри, как тетя сама мне перезвонила.
— Мы когда-нибудь жили в доме с подвалом? — спросила я.
— И тебе тоже доброе утро.
— Извини, но мне приснился сон, и он до сих пор меня мучает, — продолжила я и рассказала ей все, что смогла вспомнить.
— А, скорее всего, это старый дом в Аллентауне [8] . Ты тогда была совсем малышкой. Неудивительно, что ты его не помнишь.
— Спасибо. Это было…
— Выслушав тебя, могу сказать, что это был тот еще кошмар.
— Что-то о монстре, живущем в подвале. Такое клише. Мне даже как-то стыдно за себя.
8
Аллентаун — город на востоке штата Пенсильванияв округе Лихай. Это третий по величине город Пенсильвании после Филадельфии и Питтсбурга.
— Монстр? Что…?
Система громкой связи заглушила вопрос тети Лорен, металлический голос произнес: — Доктор Феллоус, пожалуйста, пройдите в отделение 3B.
— Это тебя, — сказала я.
— Подождет. Хлоя, у тебя все хорошо? Мне кажется или у тебя действительно подавленный голос?
— Да нет, просто… сегодня мое воображение чересчур разыгралось. Я напугала Милоша этим утром, решив, что увидела мальчика, прыгнувшего под колеса такси.
— Что?
— Не было никого мальчика, во всяком случае, реального. — Увидев Кэрри рядом со шкафчиком, я помахала ей рукой. — Сейчас прозвенит звонок, так что…
— Я заберу тебя после школы. Поужинаем и выпьем чаю в "Крауне". Все обсудим.
И, прежде чем я успела возразить, в телефонной трубке раздались гудки. Покачав головой, я побежала догонять Кэрри.
* * *
Школа. Про нее практически нечего рассказывать. Люди думают, что художественные школы должны отличаться от других: бурлением творческой энергии, классами, полными счастливыми детьми. Даже готы должны здесь быть счастливы, так как даже их страдающие души признаны. Все считают, что в художественных школах должно быть меньше давления и травли со стороны сверстников. В конце концов, в большинстве это дети, над которыми издевались в других школах.
В старшей школе имени А. Р. Герни [9] ребята действительно неплохие, однако когда ты собираешь детей в одном месте, независимо от того какими бы похожими они тебе не казались, всегда будут очерчиваться границы. Будут образовываться клики [10] . Вместо качков, гиков и ничтожеств, ты получаешь художников, музыкантов и актеров.
Как студентка, специализирующаяся в театральном искусстве, я проводила время с актерами, где талант, казалось, значил меньше, чем их внешний вид, манера поведения и ораторское искусство. Я не привлекала внимания и не могла похвастаться никакими достижениями на этом поприще. По шкале популярности я была твердым середнячком. Короче, я из тех девчонок, которых никто особо не замечает.
9
Альберт Рамсделл Герни (встречается вариант Гурней) — американский драматург. Известен пьесой «Любовные письма» и «Сильвия».
10
Здесь: группа сверстников численностью примерно до десятка человек, изолированная или в составе компании. Клика состоит из индивидов, принадлежащих к одной среде и сплочённых общими интересами
Но я всегда мечтала ходить в художественную школу, и это было действительно так же круто, как и в моих фантазиях. К тому же отец пообещал, что я смогу учиться здесь до самого выпуска, не смотря на количество ожидающих нас в будущем переездов. Это означало, что впервые в жизни я не была "новенькой". На начальный курс школы имени А.Р. Герни я пошла в начале учебного года, как и все остальные. Как нормальный ребенок. Наконец-то.
Хотя в тот день я и не чувствовала себя нормальной. Все утро мне не давала покоя мысль о мальчике на улице. Существовало множество логических объяснений произошедшему событию. Так как все мое внимание было поглощено его коробкой для завтрака, из-за этого я неправильно поняла, куда он бежал. Он прыгнул в автомобиль, ждавший его у тротуара. Или в последнюю секунду избежал столкновения и растворился в толпе.
Совершенно здравое объяснение случившемуся. И все же, почему это меня до сих пор еще беспокоит?
* * *
— Ну, давай же, — сказала Миранда, когда во время ленча я все еще рылась в своем шкафчике. — Он же тут. Спроси его, пойдет ли он на танцы. Ну что здесь трудного?
— Оставь ее в покое, — сказала Бесс. Потянувшись через мое плечо, она взяла с верхней полки ярко-желтую сумку для обедов и стала ее вертеть в руках. — Хлоя, ну как ты можешь это носить? Она же практически неоновая.