Шрифт:
— Вот и умница! Ты позавтракала?
— Нет еще. Не хотелось есть. К тому же мне пришлось повозиться с Сузи, провожая ее в школу. Она почему-то еле двигалась.
— Надеюсь, она не заболевает. У тебя есть список обследований и прививок, которые ей делали?
Лори кивнула. Гарри поднялся, поставил ее на ноги и повел в кухню.
— Думаю, тарелка овсянки и стакан апельсинового сока будут весьма кстати. Если тебя интересует, что мне нужно, — сказала Лори, садясь за стол.
— Ты же знаешь, я не умею готовить эту гадость. — Он полез в холодильник за апельсиновым соком.
— Но это очень просто. Возьми мою большую стеклянную миску и налей туда одну чашку воды. Добавь горсть овсянки и столовую ложку сухого молока из банки рядом, смешай, затем посоли и поставь в микроволновую печь. Установи таймер на пять минут при высокой температуре.
— Мне казалось, раньше ты готовила ее в кастрюле.
— Да, в кастрюле помещается больше, но приходится то и дело помешивать, чтобы не подгорело. А так можно не мешать — и не подгорит.
— Хорошо, сделаем, как ты говоришь. А потом мне надо вернуться: я отложил важную операцию, чтобы приехать сюда.
— Конечно, Гарри. Не беспокойся. Я буду в норме, как только поем. Скоро придет Делия. Мы собирались навести порядок на чердаке. Там остался мусор после того, как перекрывали крышу.
— Не переутомляйся, любимая. — Он поднял ее, обнял и поцеловал. — Ты и Сузи — вот и все, что имеет для меня значение.
Вечером мать Лори и ее жених пришли сообщить о своих планах.
— Мы так волнуемся, что не можем ничего решить. У нас множество друзей, но мы бы предпочли скромную свадьбу в кругу близких. Ведь это у нас не первый брак.
— Мы уже поговорили со священником и, как только получим разрешение, можем назначить дату, — сказал Эммет.
— Прекрасно. Устроим прием здесь, мама?
— Думаю, это отличная идея. Будет Арнольд с двумя дочерьми. Одна из них замужем, и у нее есть сын. Их пятеро и мы — всего десять. Ты не будешь возражать, если мы с Арнольдом, каждый, пригласим двух или трех близких друзей? — спросила Мейбл.
— Ты же знаешь, что нет. — Лори посмотрела на мужа, который кивнул в знак согласия.
— Я хотел бы, — кашлянув, сказал Эммет, — внести свою долю в виде ящика шампанского, а моя экономка и кухарка, Хетти, охотно поможет с приготовлениями к приему.
— Великолепно! — воскликнул Гарри. — А то я уж переживал, что моя жена берет на себя слишком много. Теперь нам понадобится только официантка и бармен.
— Мама, на какое время дня вы планируете церемонию? — Лори встала и пошла в кухню. — Если вы подождете, я принесу чай и кофе. Но может быть, вы предпочтете что-нибудь другое?
— Нет, я бы хотела чашечку чая, — сказала Мейбл. — А что скажут мужчины?
Мужчины согласились, что чай — это то, что нужно.
Были поданы чай и кофе с печеньем и горячий шоколад для Сузи. Она уже сделала уроки и, услышав знакомые голоса, сбежала вниз. Теперь она сидела и внимательно слушала их планы.
— Медовый месяц мы хотели бы провести в Канаде, мечтаем посмотреть на Ниагарский водопад. Оказывается, до Атланты можно добраться на самолете одного нашего друга и оттуда вылететь в Канаду рейсом в два тридцать на Торонто. — Мейбл отхлебнула чаю.
— Мы надеемся, церемония состоится в пятницу в девять утра, — продолжил Эммет, — тогда в одиннадцать тридцать мы сможем выехать в аэропорт.
— Значит, все в порядке. У нас есть несколько дней, чтобы как следует подготовиться. А после вашего отъезда мы с Хетти перенесем твои вещи, мама, в твой новый дом, ладно?
— Вот спасибо, я-то волновалась, что мне не успеть до отъезда.
— Гарри, — заговорил Эммет, — когда мы вернемся после медового месяца, почему бы вам с Лори не последовать нашему примеру? Мы знаем, раньше у вас не было времени. А мы позаботимся о Сузи во время вашего отсутствия.
— Я бы рад поймать вас на слове, но, боюсь, это не просто. Я здесь совсем недавно, в больнице всего два хирурга, а я один из них, и к тому же я главный администратор больницы. Но все равно я буду иметь это в виду и дам вам знать.
В пятницу в день свадьбы выдалась прекрасная погода. Утро было свежее, бодрящее. Солнце светит новобрачной, радостно подумала Лори.
Они прибыли в церковь вовремя. Сузи шла перед Лори с невестой, рассыпая перед ними лепестки роз. Гарри был шафером и, стоя рядом с Эмметом и священником, ожидал их появления.