Шрифт:
— Отведи этого самурая в баню, — приказал хозяин.
Кадзэ решил воспользоваться предложением. Почему бы и нет?
— Спасибо, — поблагодарил он.
— Какие пустяки! — впервые за все время разговора улыбнулся Акинари и махнул рукой. — Я же сказал, что ты свой парень. Мне нужны такие сильные люди. У меня на службе состоит более дюжины человек, однако Нобу говорит, что ты — это нечто особенное. Если захочешь поработать на меня, только скажи. Кстати, а как тебя зовут?
— Мацуяма Кадзэ.
Выражение лица Акинари не изменилось, однако Кадзэ показалось, что глаза хозяина притона сверкнули так, будто он услышал очень и очень знакомое имя. И все-таки трудно судить, что на уме у такого человека. Кадзэ не стал размышлять на эту тему и последовал за слугой.
Поверхность воды походила на черное зеркало. Свет двух бумажных фонарей отражался в водной глади. Клубы пара, исходящие от офуро, большого сооружения высотой почти в человеческий рост, наполненного горячей водой, поднимались вверх, исчезая в темноте.
Большинство бань строилось с одной открытой стороной, особенно если поблизости находился сад или открывался живописный вид на природу. Однако эта представляла собой полностью закрытое помещение, которое находилось в задней части игорного притона. Угрюмый слуга-банщик сидел на небольшом табурете. Когда вошли Кадзэ и беззубый, он поднял голову и кивнул, не очень удивившись при виде постороннего. Мацуяма подумал, что игроки часто моются здесь. Поскольку они пропадают тут целыми днями, то освежающая ванна, которая бодрит и повышает настроение, им не помешает.
Немногословный банщик помог Кадзэ раздеться, аккуратно положив снятое самураем кимоно на соседнюю табуретку. Потом он пригласил Мацуяму присесть на свое место и начал тереть его мочалкой. После этого слуга взял деревянное ведро с ручкой и, зачерпнув воду из офуро, стал обливать Кадзэ. По обычаю, человек должен чистым войти в ванну. Никаких труб здесь нет. Офуро наполняется вручную. Вода льется через щели в досках и орошает землю под постройкой.
Кадзэ поднялся. Слуга подставил табурет к ванне, чтобы ему было легче войти в воду. Вода обожгла, однако самурай с удовольствием погрузился в нее. Там была скамейка, на которую и сел Мацуяма. От горячей воды, доходившей ему до подбородка, тело сразу расслабилось.
— Я буду на улице, возле топки, — сказал слуга. — Если захочешь больше пара, постучи по стене, и я подброшу дров в огонь.
Вода в офуро нагревалась медной топкой.
Кадзэ кивнул, наблюдая за удаляющимся слугой. Затем быстро встал, взял меч и положил его рядом с ванной, вытащив клинок на несколько миллиметров из ножен, чтобы тот мог легко выйти. Некоторые самураи принимают ванну с деревянными мечами в руках, дабы иметь возможность немедленно отразить нападение. Кадзэ так не поступал, однако постоянно держал рядом свой клинок, названный им Истребитель Мух в честь одного фокуса, который частенько проделывал.
Затем Мацуяма вернулся в ванну.
Сидя в воде, самурай закрыл глаза. Он пребывал в некоем странном состоянии духа, когда человек как бы забывает о том, где находится, и в то же время чутко ощущает все происходящее рядом. Его мысли унеслись куда-то далеко. Кадзэ вспоминал свое путешествие к месту былого сражения.
Через год после Сэкигахары Кадзэ оказался на поле брани. Ему не довелось побывать там раньше. Не зная, где точно находится дочь его господина, он отправился в центральную часть Хонсю, где произошла знаменитая битва.
Кадзэ искал девочку, но ему хотелось посетить то место, где погиб его господин и где решилась судьба Японии. Он увидел обширную долину, поросшую необычно большими полевыми цветами ярко-красного цвета, какие никогда ранее ему не встречались. Здесь было очень много лис, которые сновали буквально тут и там, порой так густо покрывая склоны, что сами казались рыжими цветами.
В другой ситуации Кадзэ, возможно, нашел бы подобное зрелище умилительным, однако здесь земля была обагрена кровью тридцати тысяч воинов. Лисы настолько объелись мертвечиной, так откормились к зиме, что многие из них успешно пережили лютые холода и дали новое потомство.
Вся эта цветущая жизнь вокруг была следствием ужасного кровопролития.
Сэкигахара лежит по обе стороны дороги Накасендо, неподалеку от токайдской дороги. Тот, кто контролировал данную местность, мог контролировать движение между Киото, древней столицей, и территорию Иэясу вокруг Эдо.
Силы, противостоящие Токугаве, расположились на холмах, а Иэясу вывел армию на середину долины. Он решил не ждать прибытия сына, с которым находилась треть его воинства. Отец негодовал по поводу задержки своего отпрыска, увлекшегося осадой замка. Победа Иэясу под Сэкигахарой все равно делала бы бессмысленным взятие упорно сопротивлявшейся крепости.