Портер Джон М.
Шрифт:
Естественное состояние человека передается образом необработанного куска дерева или камня. Этот кусок готов к тому, чтобы принять некую форму в результате обработки.
Я не стремлюсь быть блестящим и сияющим, как яшма, а хочу быть столь же простым и незаметным, как булыжник. Глава 39Дао – это скульптор, а мы – податливая глина. Пребывание в гармонии с Дао формирует и меняет нас, исходя из наших же врожденных свойств. Процесс этих перемен и есть наше движение в потоке Дао. Все это очень отличается от представлений современного западного человека, который воспринимает себя как законченный продукт, сформированный и обработанный, если хотите, благодаря его собственным усилиям и действиям. Западный человек в его собственном представлении оказывается завершенным, а также, возможно, и совершенным произведением искусства. При этом возникает вопрос: часто ли мы становимся свидетелями того, как меняется, например, мраморная скульптура? Пожалуй, это происходит лишь в результате старения камня или разрушения самой скульптуры.
Анни готов к тому, чтобы меняться и формироваться. Ему нужно лишь выбрать свой путь и уже в соответствии с этим выбором обрести учителя. Точно так же, как в семенах содержится все для того, чтобы они могли превратиться в прекрасные цветы, так и ребенок является совершенным существом в своем естественном состоянии. Однако ему нужно время и условия, чтобы расти. Если бросить семя в плохую почву и недостаточно обильно поливать его, оно не прорастет. Виновато в этом будет, естественно, не семя. У него будет по-прежнему все необходимое, чтобы стать цветком, но этому ростку не суждено будет взойти, потому что за ним недостаточно хорошо ухаживали. Ученик, как ребенок, так и взрослый человек, также требует заботы и ухода. Ученику необходим учитель. Древняя китайская пословица гласит, что учитель появится, как только ученик будет к этому готов. Учитель в этом случае является носителем принципа пу, и его забота позволяет набраться сил и вырасти всему тому, что в скрытой форме присуще нам с младенчества, с того времени, когда каждый из нас пребывал в естественном состоянии.
Вот совершенномудрый управляет так: опустошает подданных сердца, но наполняет животы им, их волю-самочинность ослабляет, взаимен их кости укрепляя. Всегда стремится он, чтоб у народа не было ни знаний, ни желаний, а знающие чтоб действовать не смели. Творит недеяние он, но нет на свете ничего, не приведенного в порядок. Глава 3Целью учителя является избавить разум ученика от суждений, представлений и желаний, вернув его тем самым в состояние чистоты и простоты сродни младенческим.
И хотя отношения Люка и Йоды – классические отношения «учитель – ученик», отношения между Кви-Гоном и Анакином можно рассматривать как архетипические. Юный Анни был готов встретить своего учителя.
ШМИ: Суждено ли ему стать джедаем?
КВИ-ГОН: Наша встреча была не случайной. В жизни вообще ничто не бывает случайным.
Суть отношений «учитель-ученик» постигается через наблюдение. По-китайски это выражается при помощи иероглифа чжан, который буквально переводится как глагол «смотреть».
Суть этого понятия заключается в том, что без наблюдения обучение невозможно. Например, после того как Совет джедаев формально запретил Кви-Гону брать Анакина в ученики, между ними состоялся следующий разговор:
АНАКИН: Учитель Кви-Гон, сэр, я не хочу, чтобы у вас из-за меня были проблемы.
КВИ-ГОН: А никаких проблем и не будет… Видишь ли, Анни, мне не разрешили учить и тренировать тебя… что ж, тогда я предлагаю тебе просто наблюдать за мной, но наблюдать внимательно, как ученик за учителем. Смотри, слушай и запоминай. Старайся держаться ближе ко мне – и будешь в безопасности.
Кви-Гон в своих словах приводит пример одного из методов обучения: учитель доверяет ученику наблюдать за тем, чему тот хочет научиться. При этом учитель должен доверять ученику так же, как сам доверяет Дао. Таким образом, выстраивается следующая цепочка: учитель находится в гармонии с Дао, а ученик, лишь наблюдая за тем, как идет по пути Дао его учитель, сам учится воспринимать Дао.
Помните о пу, вашем естественном состоянии, том зерне, которое заложено в вас и которое от рождения прекрасно и совершенно. Вам нужно лишь открыть глаза и довериться тому, что вы увидите.
Совершенный мудрец, желая не желать, не ценит труднодоступные товары; учась, не учась, возвращается к тому, что все люди уже прошли. Он споспешествует самоестественности сущего и не смеет действовать. Глава 64Глава шестая
У Вэй
Если принятие является центральным положением Дао, то увэй – его ведущий принцип. Как было сказано выше, в обзоре, увэй относится к числу наиболее часто неверно истолковываемых концепций даосизма. Его ошибочное восприятие связано с тем, что этот принцип представляет собой полную противоположность свойственным современной западной цивилизации представлениям о действии, поступке, соперничестве, настойчивости и целесообразности вмешательства в ход событий. Короче говоря, современный западный человек желает навязать свою волю не только другим людям, но и самой природе. Но это не есть путь Дао.
Дао-Путь постоянен, в недеянии он пребывает, но нет ничего, не сделанного им. Глава 37У вэй не является бездействием. Этот принцип скорее выражается в действии без усилия. Это поступок, совершаемый без принуждения, напряжения или насилия. Это деяние, совершаемое без вмешательства в чужие дела, равно как и без самодовольного и эгоистичного усилия или же принуждения. у вэй – это действие без усилия, происходящее в результате единения вашей внутренней природы (пу и Дэ) с силами законов природы, действующих в окружающем мире. Коротко говоря, соблюдать принцип у вэй – это и значит находиться в гармонии с Дао. Действие, совершаемое в гармонии, происходит без усилия и напряжения. Оно совершается в согласии со спонтанным потоком Дао без привлечения усилий человеческой воли. Необходимым условием для этого является ощущение собственного Дао. Нельзя быть в гармонии с Дао, если вы его не чувствуете или не ощущаете его присутствия внутри или вокруг вас.