Шрифт:
Понемногу Яшка стал приходить в себя.
— Что же ты! Садись, — снова предложил Александр Петрович. — Как тебе нравится у нас?
— Хорошо. — Яшка всё-таки робел и не знал, куда девать шапку, куда сесть самому. Он видел разложенные на столе карты, и ему очень захотелось поглядеть на них.
Как раз к ним капитан и придвинул кресло.
— Садись сюда.
Яшка сел.
— Ты, что же, потомственный помор? — спросил Александр Петрович.
— Какой это потомственный?
— А такой, что и отец твой, и дед, и прадеды — все были поморами.
— Сказывали.
— И ты пойдешь промышлять зверя?
— Пойду.
— Похвально.
Яшка никак не мог приладиться к разговору, чтобы самому спрашивать.
— Вы, небось, по этим плаваете? — наконец решился он и показал на карты.
— И по этим и по другим, — с охотой объяснил Александр Петрович.
Яшка чуточку посмелел. Лиха беда — начало, как говаривала его бабушка.
— А куда вы по ним дальше поплывете?
— Отсюда не видать, — капитан улыбнулся, вытащил из стопки карту с названием «Карское море» и разгладил ее, — а по карте смотри сюда.
Яшка глянул на карту и сразу увидел на ней непорядки. Кто-то исписал карту в нескольких местах красными чернилами.
— Куда годится, — заметил Яшка, — перепачкали.
Он не мог терпеть беспорядков. Карта была новая, на толстой бумаге.
Как видно, яшкино замечание понравилось капитану.
— Резонно, сразу видать, — правильный глаз. Только это не напачкано, а исправлено, — он погрузился в кресло удобней. — Видишь ли, карта отпечатана несколько лет тому назад, но за это время многое на море изменилось, открыли немало нового. Вот мы и отмечаем всё на карте.
— А вам, что, пишут про это? — недоверчиво хмыкнул Яшка.
— Пишут. Специально печатают и рассылают всем такие книжки — «Извещения мореплавателям», чтобы моряки знали, где что делается, что изменилось на море.
— Правильно, — заключил Яшка. Ему тоже понравились капитанские объяснения. Хорошо старик знал всё, точно. Надо было побольше у него расспросить. — Это что же? — Яшка ткнул пальцем в одно название на карте. — Для баловства напечатано: «Остров Кузькин», или мальчишка был такой Кузька?
Александр Петрович погладил ладонью по острову, словно был он для него чем-то заветным, потом откинулся в кресле и сложил руки на коленях. Так приготавливаются рассказывать длинную историю.
— Что ж, — начал он, — это тебе полезно знать. Мореход Кузьма был твоим земляком.
И капитан рассказал, почему остров назывался таким не очень серьезным именем.
— В царствование Екатерины Второй в Архангельске жил богатый купец Лобанов. Он, по совету мезенского морехода Рахманина, решил построить на Енисее судно, нагрузить его там же в Енисее местными товарами и через моря Карское, Баренцово, Белое привезти эти товары в Архангельск.
— А то как же, — вставил Яшка, — это к нам.
— Рахманин забрал с собой около ста архангельских плотников-мореходов и отправился с ними на Енисей.
Через два года они выстроили отличное судно. Но только это судно вышло осенью из Енисейского залива, как ударилось о камень и разбилось.
— Разбилось! — воскликнул раздосадованный Яшка.
— Людей понесло течением кого куда, а морехода по имени Кузьма принесло на обломках судна к большому острову. Кузьма, один-одинешенек, жил на острове и всё приглядывался к течениям: как приливы и отливы носили льды возле острова, то в одну сторону, то в другую. Он решил во что бы то ни стало переплыть на левый материковый берег Енисея и поискать там, не спасся ли еще кто-нибудь.
Однажды Кузьма перебрался на льдину и на ней благополучно достиг желанного берега, а там нашел многих своих товарищей. Этот Кузьма был очень смелым человеком и после точно так же на льдинах не раз плавал по Енисейскому заливу на свой остров и обратно.
С того времени открытый им остров начал называться «Кузькиным». Товарищи настолько уважали Кузьму, что даже остров назвали его именем. Так стали и на картах печатать.
— Ого! — воскликнул Яшка. — Наш он, архангельский. Только надо бы не «Кузькиным» называть. Кузьками мальчишек кличут.