Куин Джулия
Шрифт:
Она глубоко вдохнула, раздумывая, как лавировать между возможными подводными камнями беседы. Мужчины ненавидели друг друга, это совершенно ясно, но ей и ранее случалось оказываться в комнате с ненавидевшими друг друга людьми. Правда это никогда не ощущалось так явственно.
И хоть ей было бы чрезвычайно приятно думать, что виной всему ревность, она невольно чувствовала, что за этим стоит что-то еще.
— Я сегодня еще не выходила из дому, — произнесла она, поскольку погода всегда являлась надежной темой для беседы. — Там тепло?
— Мне кажется, пойдет дождь, — ответил принц.
— О, для вас это и есть Англия, не так ли? Если дождь не идет, значит, он льет как из ведра. А если не льет, то…
Но принц уже обратил все свое внимание на соперника.
— Где ваш дом, сэр Гарри?
— В последнее время в соседнем здании, — весело ответил Гарри.
— Я считал, что английские аристократы владеют большими домами в провинции.
— Вы правы, — учтиво ответил Гарри. — Правда, я не аристократ.
— Как вам нравится чай? — спросила Оливия с ноткой отчаяния в голосе.
Оба мужчины что-то пробурчали в ответ. И оба — нечто односложное. И ни один из слогов нельзя было понять.
— Но к вам обращаются «сэр», — удивился принц Алексей.
— Правильно, — ответил Гарри, с таким видом, будто ему совершенно наплевать на отсутствие высокого титула. — Но это не делает меня аристократом.
Губы принца Алексея слегка изогнулись.
— Баронеты не считаются частью аристократии, — объяснила Оливия, виновато посмотрев на Гарри. Со стороны принца было чрезвычайно невежливо подчеркивать низкое общественное положение Гарри, но они ведь должны учитывать культурные различия.
— Что это за «баронет» такой? — спросил принц.
— «Бесконечное между», — со вздохом ответил Гарри. — Что-то типа чистилища.
Алексей повернулся к Оливии.
— Я его не понимаю.
— Он имеет в виду, то есть, я думаю, что он имеет в виду, — тут она раздраженно посмотрела на Гарри, поскольку понятия не имела, о чем он думает, нарочно раздражая принца, — что баронеты не являются частью аристократии, но в тоже время обладают неким титулом. И поэтому к ним и обращаются «сэр».
Принц Алексей все еще выглядел довольно озадаченным, и Оливия продолжила:
— Если говорить о титулах, за королем, конечно, идут герцоги и герцогини, потом маркизы и их жены, графы и графини, виконты и виконтессы, и, наконец, бароны и баронессы. — Она сделала паузу. — Потом идут баронеты с женами, но они считаются частью джентри [23] .
— То есть очень, очень низко, — промурлыкал Гарри, явно забавляясь. — Просто на тысячу миль ниже вас.
Принц смотрел на него едва ли секунду, но для Оливии и этого было достаточно, чтобы увидеть в его глазах отвращение.
23
Джентри (англ. gentry) — английское неродовитое мелкопоместное дворянство, занимающее промежуточное положение между пэрами и йоменами.
— В России аристократия создает структуру общества. Без наших великих семей все бы распалось.
— Многие и здесь так считают, — любезно согласилась Оливия.
— Наступила бы… как это будет…
— Революция? — подсказал Гарри.
— Хаос? — попыталась угадать Оливия.
— Да, хаос, — выбрал Алексей. — Да, именно так. Революции я не боюсь.
— Всем нам стоило бы усвоить опыт Франции, — заметил Гарри.
Принц Алексей повернулся к нему с пылающим взглядом.
— Французы — глупцы. Они дали своей буржуазии слишком много свободы. Мы в России не сделаем подобной ошибки.
— Мы в Англии тоже не боимся революции, — мягко произнес Гарри, — правда, я думаю, по несколько другим причинами.
У Оливии перехватило дыхание. Он говорил так тихо, так уверенно… это так сильно отличалось от его предыдущих выпадов. Серьезность его тона создала особую атмосферу. Даже принц Алексей повернулся к нему с выражением… ну, не уважения, нет, поскольку комментарий ему явно не понравился. Но было видно, что он признал в Гарри достойного оппонента.
— Наша беседа становится слишком серьезной, — объявила Оливия. — Для подобных разговоров еще слишком рано. — Это не вызвало мгновенной реакции, и она добавила: — Не выношу политических споров при солнечном свете.
Чего она не могла выносить на самом деле, так это делать вид, что она полный профан в обсуждаемой теме. А политические споры она обожала в любое время суток.
И, кстати, солнечного света, все равно видно не было.
— Как мы невежливы, — произнес принц Алексей, вставая. Он подошел к ней и опустился на одно колено. Оливия онемела. Что он делает?
— Нижайше умоляю о милостивом прощении!
— Я… я…
Он поднес ее пальцы к губам.
— Прошу вас.
— Конечно, — наконец выдавила она из себя. — Это…