Шрифт:
Тупо осмотрев след на песке, Андре, не разгибаясь повернулся и быстро пробежал по доскам причала на яхту. Закрыв все замки, он торопливо спустился на берег и, оглянувшись на лодку, быстро зашагал к машине. Подойдя вплотную, окинул взглядом неподвижно сидящую хозяйку, сумочку, небрежно брошенную назад и туфли рядом. На водительском сиденье лежали ключи.
Подняв ключи, он взялся за спинку одной рукой и за дверь другой, ловко перебросил ноги через верх и втиснулся между рулём и спинкой. Луиза косила любопытные глаза и высокомерно улыбнувшись, снова упёрлась взглядом вдоль побережья.
Вздрогнул мотор, издавая ровный низкий рокот. Блестя переливающимися на солнце спицами, широкие колёса вывернули круто и сделав дугу, покатили машину по верхней дороге вдоль берега. Парень нажал на «газ» и спицы слились в единую массу света, меняя оттенки по мере разгона.
Слева и справа проплывали невзрачные строения, навесы, лодки вверх килем, на самодельных стапелях. Наспех сложенные кучи белых камней и снова лодки, лодки и, среди чахлой растительности, бесконечные съезды с дороги. Повсюду стояли машин владельцев этих маленьких судов.
Вдали показался разбросанный посёлок двухэтажных домиков. Тут же сараи, низенькие заборы, редкие деревья с натянутыми верёвками и трепыхающимся на ветру бельём. Везде бегала ребятня. Здесь снимали жильё небогатые приезжие, заселяя верхние этажи с видом на море. Посёлок имел заброшенный и неопрятный вид.
Расхаживающие жильцы повернули голову на подъезжающую шикарную машину. Остановившись у одного из домов, Андре не торопясь вышел из машины, обдумывая своё положение. Вглядываясь, топтался на месте, разыскивая мать взглядом.
Луиза вдруг обернулась назад, схватила быстро сумку и туфли и распахнула дверь машины. Бросив туфли перед собой вытянула голые ноги под неусыпные взгляды зевак, и на ходу одевая очки, суетливо вставляла пальцы в обувь. Любопытные соседские сплетники медленно обступали дорогой автомобиль, не подходя, однако, совсем близко.
– Я сама! – вдруг решительно заявила госпожа, – поднимаясь с сиденья. – Куда? – тряхнула она волосами, остановившись рядом с парнем.
Он кивком показал на дверь и быстро обернулся вокруг. Местные зеваки млели от искушения. Луиза смело шагнула к двери. В то же время, отогнув край белой простыни показалась голова женщины, затем она сама с пластиковой квадратной корзиной в руке. Мать Андре с удивлением разглядывала сына с ключами в руках рядом с экстравагантной полураздетой девицей.
Госпожа уже подходила к двери и была готова взяться за ручку, как Андре открыл рот и, лихорадочно перебирая варианты, крикнул коротко:
– Луиза! – опрометчиво выскочило у него.
Она отпустила ручку и не сразу обернулась, окатив его взглядом, как прибойной волной. Женщина приблизилась вплотную к сыну и непонимающе уставилась на девицу. Луиза легко развернулась и сдёрнув очки, подступила к женщине. Стоящие рядом зеваки приоткрыли рты.
Исподлобья окинув их взглядом парень повернулся спиной и начал первым.
– Мама...
– Добрый день мадам!.. – перебила его госпожа.
– Мама... Это госпожа де Мольен, она хотела...
– Я хочу попросить вашего сына об одной услуге... – снова перебила Луиза, - но он отказывается!..
– Мама! – снова начал Андре.
Мать водила испуганные глаза с одного на другого и обратно.
– Дело в том, что я хочу остаться на берегу в новом домике на ночь! Завтра утром вы выходим в море... Но первый раз в незнакомом месте... – улыбнулась изысканно она, - я просила Андре находиться поблизости на яхте... Это недалеко и есть связь! Так мне спокойнее...
– Мама, я хотел предупредить тебя, что сегодня...
– Он сказал, что это не его работа!.. – снова перебила бесцеремонно госпожа, - поэтому... – открыла она сумочку и вытащила крупную бумажку, - Вот!! – сунула в руку женщины.
Наморщив брови, женщина с трудом соображала. Разжав пальцы, изумлённо раскрыла глаза. Местные зеваки до предела напрягли слух и зрение. Андре широкими плечами пытался прикрыть непристойную сцену, подступив ещё ближе. Мать подняла голову, заглядывая в глаза высокорослому сыну и хлопая глазами переминала бумажку в руке.
– Мама... Верни деньги... – прошипел Андре.
– Нет, нет! Что Вы!.. – сжала Луиза потянувшийся было к ней кулачёк женщины. – Это премия! – и вскинув глаза на сжавшего рот Андре, добавила, чуть вальяжно.
– ... Или нет! Подарок!.. Вам! – отпустила её руку и круто повернувшись, застучала каблучками по брусчатке. Ловко села в машину и забросила за спину сумочку.
– Мама, - наклонился он к самому её уху, - придётся подежурить, - скривил он губы в улыбке и потоптавшись на месте, быстро зашагал к машине, махнув матери коротко. Сходу, оперевшись на машину, закинул ноги за сиденье и запустив двигатель, погнал машину назад. Затем, круто вывернув, бросил сцепление. «Феррари», завизжав по брусчатке, рванула к выезду и притормозив у поворота в посёлок, бесшумно потекла по дороге, уменьшаясь на глазах.