Вход/Регистрация
Колония строгого режима
вернуться

Сариев Афет Джалилович

Шрифт:

Сначала они не узнавали их в новых одеяниях и непонимающе оглядывали. Потом узнали, с улыбкой поздравляли с обновкой.

Подкатили ровно двенадцать телег с Сергеевым заказом, не считая кибитку купцов, из которого купцы с собой забрали два ящика. Ну и само собой, их сопровождающие те же самые наемники на своих громоздких скакунах.

Только на этот раз среди них не было искусника Карома.

Как догадывались друзья, вряд ли еще раз ему взбредет в голову сюда прийти.

Встретили гостей, как старых проверенных в деле знакомых. И как сошли наверху с подъемника, веселый Сергей потащил их в баню, предложив ящики пока оставить прямо тут. Купцы, хитро хихикая, предложили взять с собой в баню хотя бы один ящик. Виктор почувствовал скрытый смысл в этом, и через переводчика спросил:

— Узнай у них, а в бане чаши нам не понадобятся?

Переводчик залился смехом и уже сам подтвердил его догадку:

— Обязательно понадобятся.

В предбаннике купцы распаковали один из ящиков. Достали на божий свет двенадцать изящных кувшинчиков.

Тем временем Виктор выложил на лавку пять стаканов. Стеклянных!

В них засверкало рубиново красное вино.

Сто лет друзья уже не пили вино.

Сергей жестом задержал протянувшиеся руки, предложил сначала нормально познакомиться.

— Я Сергей, он Виктор. Мы тоже, как ваш Каром, искусники. С нами в прошлый раз был Василий Иваныч. Но он сильно занят, чтобы всегда вас встречать, как мы. Он ученный. Учит детей с утра до вечера. А вы?

Переводчика, оказывается, звали Волонод. А торговцы оказались смотрителями гильдии купцов Гордана: почтенные Фелодон и Паланит.

— Вот теперь выпьем за знакомство, — поднял стакан Сергей. — Передай это, Волонод.

Переводчик перевел и те, одобрительно кивая, подняли свои стаканы из дорогущего прозрачного камня.

Вино на вкус оказался божественно терпким и густым. Тут же Виктор задумал после бани заказать им еще телегу такого вина.

Немного посидели, потягивая подарочное вино пока пар не войдет в силу. А пока купцы через переводчика рассказали, как их мудрый Каром всю обратную дорогу сидел потерянным и ни с кем не разговаривал. Что он там собрался доложить вершителю о результатах похода, так никто не узнал. Друзья долго смеялись над несчастным мудрецом Гордана. Вместе с ними над ним смеялись остальные. Видать, почтение к нему внешнее не совпадало с почтением внутренним.

На этот раз парились они до неприличия долго, часто выскакивая в предбанник провозгласить очередной тост. Но всему есть физический предел.

Они вышли навстречу недовольной очереди из наемников, направились к навесу, под которым ломились яствами лавки.

Парни все еще таскали груженые ящики с минералами по складам.

Гости же сразу заметили, что палаток стало на порядок меньше. Тревожно спросили через Волонода: не ушли ли от них колонисты?

Друзья рассмеялись, сразу решили до еды показать им и свои квартиры. Они потащили их к зданию, голодно оглядывающихся на вкусности.

Ничего не понимая, как такое тут может быть построено, они поднялись на третий этаж. Сначала зашли к Виктору. Мила была дома. Гости непонятно от чего больше балдели от невиданной обстановки или от того, что ее представили гостям, как равную. Скорее и от того и от другого в равной степени.

Сергей пояснил Волоноду:

— Передай купцам, что в нашей колонии полное равенство мужчин и женщин.

— Но разве она не рурка? — удивился Волонод.

— Теперь нет, — обескуражил переводчика Сергей. — Теперь все, кто в колонии живут, русские. И язык у них теперь другой.

Гости с интересом обследовали все в доме, садились, вставали с мягких кресел диванов. Вышли на балкон, долго цокали открывшейся панораме. А самое смешное вышло в душевой. Никак не понимали, как можно пользоваться унитазом при нужде.

— Ну не буду же я вам демонстрировать, — воскликнул Виктор под хохот гостей.

Как же блестели их глаза от обилия на полках и шкафах кухни чудесных дорогих ваз и чаш.

Сергей решил, что с них достаточно. Уже не повел к себе. Только сообщил, что у всех тут жилье одинаковое как две капли воды и повел их, наконец, в едальню под навесом. Как сели за лавки Виктор задал вопрос гостям:

— Не забыли ли привезти карту?

Паланит полез за пазуху, достал вчетверо сложенную толстую бумагу и протянул Виктору. Он нетерпеливо раскрыл ее прямо на блюдах.

Это была, конечно, от руки нарисованная карта с рисунками химер по краю. Но он нашел контуры скального хребта, на которых они сейчас находились.

В нужной части изображены были леса и озера. Даже определил местоположение старого поселения руров с символом, изображенным полукольцом. Но на этой карте были изображены еще страны, пока неведомые друзьям. Судя по детализации мелочей, у гор как раз и находилось изображение Гордана в виде достаточной территории, закрашенной красным цветом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: