Шрифт:
— Просто ей не оставалось ничего другого, — жестко возразил он. — Не появись ты, она продолжала бы защищать Глэдис, позволив ей утаить правду… убийства.
Убийство?.. Долли молчала, не торопясь опровергнуть его обвинение. Итак, он сказал «убийство». Что ж, Глэдис на самом деле намеренно погубила семейную жизнь брата, но Долли не могла думать, что смерть сестры дело ее рук. Нет. Этого никто не планировал и не ожидал, в отличие от умышленных стараний Глэдис женить Реймонда на Мэриан.
— Смерть Клод произошла в результате несчастного случая, — напомнила она ему. — Надеюсь, ты позволишь моей сестре покоиться в мире, зная, что она и не думала причинить тебе боль.
Ее тихие слова призваны были направить его мысли в другую сторону. По продолжительному молчанию, нарушаемому только хрустом гравия под ногами, она чувствовала, что они возымели действие.
— Ты можешь простить мне, что я плохо думал о ней? — наконец раздался его глухой голос, полный мучительной неуверенности.
— В этом не было намерения, — ответила она. — Я думаю, прежде всего ты сам должен простить себя, Рей.
— Это очень великодушно с твоей стороны, — произнес он с истинным облегчением.
Не великодушно, подумала она. Просто честно. В ее довольно-таки двусмысленном положении лучше видеть вещи такими, какие они есть. Постараться охватить взглядом целое, а потом все те частички, из которых складывается картина. Она не была бы здесь, если бы не было трещины в жизни Клод и Реймонда. Если бы не было перемены в их отношениях, то ничего бы не произошло.
— Не будь тебя, я никогда бы ничего не узнал, — пробормотал он с тяжелым вздохом.
— О, я тоже могу сказать: не будь тебя, и я бы ничего не узнала. А это было так важно для меня.
— Я знаю, Долли.
Легкие мурашки пробежали вдоль ее спины, когда желание его близости снова завладело ею. Защищаясь, она спросила:
— Ты сделал нужные приготовления для похорон Клод?
Он остановился и указал вперед на стену чудесных старых сосен.
— Видишь часовню повыше деревьев? Она принадлежит нашему семейству и была построена тогда же, что и замок. Из поколения в поколение здесь совершались разные события: крестины, венчания, похороны… Клод будет лежать там, на маленьком семейном кладбище за часовней.
Решение показалось Долли справедливым. Ее сестре будет предназначено место, впитавшее в себя дух вековой истории и чувство семьи. Каким-то образом это отражалось в ее собственном глубоком желании иметь твердую почву под ногами, которая не подвергнется никакому разрушению. Ни землетрясениям. Ни хаосу. Ни времени.
Только мир и покой.
Она смотрела вокруг себя, отмечая красоту парка, по которому они проходили. Широкие зеленые лужайки, чудесные старые деревья, посаженные в строгом порядке, который невольно вызывал чувство, что они росли здесь всегда. И моя сестра здесь тоже будет лежать вечно, подумала она. И я всегда буду знать, где она лежит.
— Я рада, что ты привезешь ее домой, — тихо проговорила Долли. — Она сама, наверное, хотела бы, чтобы это было так… Рядом с ее детьми, рядом с тобой.
— И с тобой тоже, Долли, — сказал он голосом, полным глубокой убежденности. — Клод хотела быть с тобой, и, как я говорил детям, она действительно превратилась в ангела и заботится о нас…
Он сделал паузу, не уверенный, как она воспримет его слова.
— Я думаю, это очень хорошая идея, — согласилась Долли. — Это даст детям чувство светлой печали вместо безутешной потери.
— Говоря об этом, я думал и о нас, Долли. Клод хотела, чтобы мы были вместе, — сказал он интимным тоном.
Внезапно все внутри Долли задрожало в страстном неприятии. Она не желала, чтобы Клод участвовала в их близости. Но как избавиться от ее незримого присутствия? Ее сестра была неотъемлемой частью, связующим звеном их жизней. Но, возможно, Реймонд не имел в виду того, что случилось между ними этой ночью. Возможно, слова «чтобы мы были вместе», которые так взволновали ее, означают для него что-то другое?
— Я не совсем поняла, что ты хочешь сказать, — отозвалась она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно и разумно.
— Ты не задумывалась, почему ты появилась в отеле именно тогда, когда я там был?
Она резко повернулась к нему, ее глаза с недоумением уставились на него.
— Неужели ты все еще не веришь… — Она покачала головой. — Я уже объясняла тебе, почему я оказалась там, Реймонд.
— Но ты не знаешь, почему я был там с Мэриан, — сказал он, как будто это имело значение.