Шрифт:
Вспомнив, чему ее учили на занятиях по самообороне, она ткнула его чуть ниже подмышки. Мэтт перехватил ее запястье.
— Ой! Черт побери, мне же больно.
Наконец-то у нее получилось! Эмили попыталась выдернуть руку.
— Отпусти меня, дубина!
— Нет, ты опасна.
Другой рукой она хотела разогнуть его пальцы, но не успела и моргнуть, как он легко завладел и этой рукой, после чего уложил Эмили рядом с собой, придавив обе ее ноги к матрацу своим телом.
— Слезь с меня, Конвей!
Мэтт посмотрел на нее сверху вниз, и она увидела, что его глаза все еще смеются.
— Только когда ты успокоишься.
Эмили попробовала отпихнуть его, но он только вдавил ее глубже в матрац. Он был для нее слишком сильным. Слишком большим и тяжелым.
— Мы находимся в зоне неприкосновенности, — напомнила она, пытаясь вывернуться из его рук.
— Слушай меня, Эмили. То, что я не приезжал и не звонил тебе, не имеет никакого отношения к отсутствию интереса с моей стороны, или к недостатку опыта с твоей. Та ночь — самое прекрасное, что когда-либо случилось со мной.
Эмили прекратила бороться. Ее гнев испарился, а руки стали ватными.
— Если ты это придумал только для того, чтобы я не чувствовала себя дурой, я тебя убью.
— Я не стал бы лгать про такие вещи.
Они лежали нос к носу, и Эмили видела, что глаза Мэтта больше не смеются. Теперь они стали темными и напряженными. От его взгляда ей стало жарко, и она почувствовала, что слабеет. Потом жар сменился томлением, которое угнездилось у нее между бедер и напрягло соски. Определенно это не было тем чувством, которое друзья должны испытывать по отношению друг к другу.
— Я больше не буду драться, — пообещала она, думая, что пора бы ему отпустить ее, чтобы они опять не совершили то, чего совершать нельзя.
— Хорошо, — сказал Мэтт, не отводя глаз от ее лица.
— Возможно, тебе пора… хм… отодвинуться.
И он отодвинулся, но при этом положил свою ногу между ее ног, и у нее перехватило дыхание от столь интимного контакта. К тому же Эмили обнаружила, что не только она испытывает чувства много сильнее дружеских…
— Ты на самом деле хочешь, чтобы я отпустил тебя? — спросил Мэтт.
На самом деле она хотела прижаться к нему. Она хотела взять все, что он предлагал, но знала, что это будет ошибкой. И еще очень хорошо знала, что если Мэтт поцелует ее, то вся ее воля к сопротивлению растает, как утренний туман под лучами солнца.
— Я не собираюсь спать с тобой, Мэтт.
Он взглянул на нее с непонимающим видом, потом тихо выругался и выпустил ее из своих рук. Потом он перевернулся на спину и закрыл рукой лицо.
Она села и ткнула его в бок.
— Ты в порядке?
— Через пять минут буду. И даже быстрее, если у тебя есть ведро со льдом, чтобы сунуть в него голову.
А ведь это из-за нее ему трудно обойтись без льда! Эмили испытывала странную радость, что обладает такой силой воздействия на Мэтта.
Он вздохнул глубоко и сел рядом с нею.
— Ты изменилась, Эмили. Ты больше не та маленькая сорвиголова, с которой я расстался одиннадцать лет назад. — Его взгляд стал теплым. — Теперь ты женщина.
— Пусть я женщина, но ставлю двадцать долларов, что на баскетбольной площадке разделаю тебя в пух и прах.
Он широко улыбнулся, принимая вызов.
— Пошли.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Мэтт наклонился, упершись руками в бедра, с жадностью вдыхая горячий, влажный воздух. Мускулы на его ногах уже горели от усталости, колено было в огне, и сам он обливался потом, но сдаваться не собирался. Тем более, что Эмили бегала вокруг него, стуча мячом о пол, будто могла играть бесконечно.
— Хватит с тебя? — спросила она, дерзко улыбаясь.
Мэтт посмотрел на нее, заслонив рукой глаза от солнца, уже опустившегося ниже деревьев в парке.
— Ты чертовски довольна собой.
— Почему бы женщине не быть довольной? Сознайся уж, что я играю лучше тебя.
— Давай еще раз. — Он через голову стянул с себя рубашку. — Удваиваю ставку.
— Ты хочешь рискнуть, хоть и проиграл уже сто пятьдесят долларов?
— Ну я же инвалид.
— А я женщина.
Конечно, женщина. Мэтт забыл, как хорошо она играла. И по сей день играет регулярно, а он не брал в руки мяч с тех пор, как повредил колено. Но ему надо было выиграть в этот раз.