Вход/Регистрация
Хранители крови
вернуться

Элиссон

Шрифт:

— Ну, — Нотс пожал плечами, — он ведь не знает о ключе?

— Я найду его, — решительно заявил Гарри.

— И не мечтайте, — бросил Брустер.

— Но я должен знать! Моуди… — он запнулся, сообразив, что чуть не сболтнул лишнего. Знали ли авроры о том, что Грозный Глаз поручил ему… им троим не спускать со слизеринца глаз? К счастью, авроры не заметили заминки.

— Я сам найду его, — сказал Нотс, вынимая палочку из-за пояса брюк и зажигая на ее кончике огонек. — Сейчас проверю второй этаж.

И он исчез во тьме лестничного проема.

— Я посмотрю на улице, — кивнул Брустер. — И вернусь через пять минут. Здесь просто некуда идти. А вы сядьте, Поттер, и успокойтесь.

С этими словами он вышел за дверь. Гарри постоял минуту, слушая, как затихают в холле удаляющиеся шаги, беспомощно опустив руки и сжимая светящуюся палочку в кулаке. С досадой пнул малфоевские матрацы так, что верхний перекосился и с него сполз край одеяла. Это несправедливо! Нечестно! Обращаться с ним, как с ребенком, разговаривать покровительственным, снисходительным тоном, не считаться с его мнением.

— Гарри, они правы, тебе лучше успокоиться, — сказала Луна. — Ничего страшного не случилось.

Он вскинул голову. Слова так и вертелись на языке: "Замолчи, отстань от меня! Ты не понимаешь, вы все ничего не понимаете", — но так и остались непроизнесенными. Луна смотрела, не мигая, своими пронзительными голубыми глазами, и Гарри чувствовал, как его гнев гаснет, уступая место… стыду? смущению?

Он отвел взгляд и молча протиснулся мимо нее к дивану. Зажег свечу на столике.

— Хочешь, расскажу про горных гномов? — предложила Луна. — Я знаю о них все. Мы с папой были в экспедиции в Карпатских горах прошлым летом…

— Слушай, ты извини, — перебил Гарри, — это, конечно, интересно, но… давай… в другой раз?

Луна пожала плечами, мягко и как-то грустно улыбнулась и села на кушетку. На коленях у нее тут же очутилась "Чудовищная книга о чудовищах" — Гарри пропустил момент, когда она взяла ее со столика. Тонкие, прозрачные пальчики пробежались по обложке, осторожно поглаживая, ощупывая, надавливая.

— Так не больно? — услышал Гарри заботливый шепот. — Ничего, скоро заживет… Ш–ш–ш, все хорошо…

* * *

Прошло лишь мгновение. Гарри закрыл глаза, откинув голову на спинку дивана… и вот его уже кто-то несмело трясет за плечо.

— Гарри, — тихий голос. — Просыпайся.

Он разлепил тяжелые веки и снова зажмурился: в глазах царапался песок, голова гудела, шея затекла.

— А? Сколько времени?

— Половина шестого, — диван прогнулся под чужим весом, и Гарри понял, что Луна присела рядом. Он со стоном потер красные, опухшие глаза, не снимая очков, и сильно надавил пальцами на плечи, разминая. Поморщился от боли.

— Я умею делать массаж, — отрешенно сообщила Луна. Гарри бросил на нее недоуменный взгляд: она действительно сидела почти вплотную к нему, держа на коленках все ту же книгу о чудовищах. То ли Гарри спросонья послышалось, то ли книга в самом деле тихонько урчала от удовольствия под ласковыми прикосновениями новой хозяйки.

— Э–э–э… нет, не надо… спасибо.

— Не тормози, Поттер, бери, что предлагают. Нормальная тебе все равно не даст, а эта — как раз твой любимый цвет, твой любимый размер…

— Малфой?! — взревел Гарри, подскакивая с места и круто разворачиваясь. — Ты здесь?!

— Конечно, я здесь, — оторопел слизеринец. — Чокнутый псих. Где я еще могу быть?

— Где ты был ночью? — Гарри двинулся к сидящему на постели Малфою. Тот непроизвольно напрягся.

— У него что, крыша поехала? — пробормотал он. — Забини, хоть бы предупредил…

— Где ты был ночью? — повторил Гарри.

— Спал.

— Вранье!

— Убери палочку, припадочный.

— Где палочка Луны? Ты украл ее? Зачем?

— На кой мне ее палочка, Поттер?

— Либо вернешь по–хорошему, либо я тебя сейчас…

— Что опять за склока? — прогремел Брустер, входя в зал. — Ни на минуту нельзя отлучиться! Вы, парни, друг к другу неровно дышите, не иначе.

Гарри вытаращился на аврора, и Малфой воспользовался этим, чтобы перебраться на другой край постели. Слез на пол, ощетинившись, не сводя с Гарри испуганного взгляда и нащупывая ладонью прислоненную сбоку к камину кочергу.

— Он на людей кидается, его надо изолировать от общества.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: