Шрифт:
— Где Луди уцится. На Слизнелин! – Антонин поперхнулся и громко рассмеялся.
Старший Лестрейндж сдался – он поднялся со своего места, подхватил брата под мышки и усадил на стуле, пододвинув его ближе к краю стола. Недолго думая, Рабастан схватил с блюда пончик с повидлом и вгрызся в него так, что начинка брызнула во все стороны. Долохов и младший Лестрейндж переглянулись и захохотали с набитыми ртами.
К шести часам вечера Родольфус Лестрейндж понял, что битва проиграна по всем фронтам. Рабастан не отходил от Долохова ни на шаг, сопровождая его и в столовую, и в библиотеку, и в конюшню. Руди уныло плелся следом, мысленно ставя крест на беседах у камина, обсуждениях запрещенных заклятий и остальных занятиях, связанных с Темной магией, о которых он так мечтал. Рабастан без устали молол ерунду, то и дело дергая Тони за край плаща, чтобы привлечь к себе внимание.
— А тут лосади! Остолозно, Калаюсий оцень злой – на нем только па ездит. Это Фулия, она мамка Калаюсего, — пояснял маленький хозяин, тыкая пальцем в серебряные таблички с именами лошадей. – Тут ланьсе стояла Зозефина, но ее плодали. Это Последний Вальс, па его выиглал в калты. А тут мой конь, его зовут Личалд Тлетий! – Рабастан распахнул дверцу стойла и потянул за холку толстого серого пони, который протестующе заржал и попытался цапнуть мальчишку за руку. Антонин отвлекся от полированной серебряной пластинки и с улыбкой перебил мальчика:
— Раба, ты очень интересно рассказываешь, но понять тебя крайне сложно! Надо произносить слова как следует, а не как ты привык! Скажи: Р–р–ричар–р–рд Тр–р–р–ретий!
— У меня не полуцается, — уныло опустил голову младший Лестрейндж.
— А ты попробуй, порычи! – подбодрил его Долохов. – Р–р–р–р!!
Родольфус созерцал эту сцену с таким чувством, будто он попал в сюрреалистичный кошмарный сон. Рабастан сжал кулачки, зажмурился и издал хриплый звук, похожий на рычание медвежонка.
— Молодец! Давай еще – Авада Кедавр–р–ра! – эльф, сунувший нос в конюшню, бросился прочь с воплем ужаса; мальчишка захохотал.
— Авакавла! – выпалил он.
— Нет, ты снова за свое! Кедавр–р–р–ра…
Руди в который раз за день обреченно вздохнул. Уж о чем, а об Аваде он бы предпочел говорить с Долоховым наедине в библиотеке, разложив на столе ценные манускрипты из шкафа, который отец в шутку называл «Нашей запретной секцией». Антонин должен был привезти любопытное письмо, или скорее листовку – их тайно распространили в Дурмштранге той весной. Некто Лорд Волде…
— Луди!! Посли облатно, тут комалы! – завопил Рабастан, пихнув брата к выходу. – Тони, ты идес?
— Ничего не понимаю! – откликнулся Долохов из глубины конюшни.
— Ну сто тут непонятного? Посли узинать!
После сытного угощения Тони стал похож на довольного ленивого кота: он развалился в кресле, щурясь на трещавшие в камине поленья и с трудом сдерживая зевоту. У Родольфуса тоже слипались глаза, но он еще робко надеялся на ту беседу, ради которой, собственно говоря, и пригласил Долохова. Но минуты текли, а дурмштранговец даже не показал Руди заветную листовку. К восьми часам вечера Антонин уже начал клевать носом и заснул бы прямо в кресле, но тут в каминный зал ввалился Рабастан – за собой он волоком тащил что-то завернутое в мягкую тряпку.
— Тони! Сто это такое? – воскликнул он, взгромоздив сверток на колени Долохову. – У тебя в цемодане было – сто это?
— Ну ты хорош, брат! – моментально пришел в себя Родольфус. – Роешься в чужих вещах! Тебе не стыдно?
— Нет! Ты зе книзки берес, которые па пряцет! – запальчиво возразил младший; Руди покраснел. – Тони, это сто? Ой, какая стука! – в восторге завопил Раба; Долохов осторожно снял ткань, и в свете камина блеснул лаком невиданный музыкальный инструмент.
— Это балалайка! – ответил Тони, сдунув с деки пылинку и легонько коснувшись струн – те забавно тренькнули.
— Балала? Ой, какая она! Сыглай сто-нибудь, позалуйста!! – Раба от волнения прыгал на месте. Антонин ухмыльнулся и близоруко склонился над колками, подкручивая струны; младший Лестрейндж тем временем залез в кресло напротив, устроившись под боком у брата – на щеках у него играл румянец, глазенки блестели. Спустя, кажется, целую вечность Долохов разогнулся, подхватил инструмент и, лихо ударив по струнам, запел что-то веселое на непонятном языке. Отбивая такт ногой, он то и дело выкрикивал залихватское «эх!» и «ох!», подмигивая братьям и выводя на балалайке причудливую мелодию. Рабастан не выдержал, вскочил и пустился в пляс перед камином, подражая возгласам Тони и хлопая в ладоши; Руди смеялся от души, позабыв свои обиды. Музыка оборвалась одним аккордом – младший Лестрейндж в изнеможении бухнулся на ковер.
— Тони… ха–ха–ха! – задыхался он, держась за бок; Родольфус схватил брата в охапку и закружил его по комнате. – Ой–й–й–й, Ру–у–у–уди–и–и–и!! – взвыл мальчишка, захлебываясь смехом и молотя воздух руками. – Р–ру–уди–и, пр–р–рекр–р–ратии–и–и!! Ой, у меня полуцается р–р–р–р!!
Старший Лестрейндж рухнул обратно в кресло; Раба уткнулся ему в плечо, сдавленно рыча и кашляя от хохота. Лицо Долохова приняло отстраненно–задумчивое выражение – он снова склонился над балалайкой и тихо заиграл простой мотив. В этот раз Антонин не пел: он чуть покачивался из стороны в сторону, смотря перед собой грустным задумчивым взглядом, и братьям Лестрейнджам отчего-то тоже стало одновременно грустно и спокойно на душе. Родольфус с сожалением вспомнил, что завтра утром Долохову придется возвращаться домой.