Вход/Регистрация
Стальной прилив
вернуться

Садчиков Илья Александрович

Шрифт:

– Джейн? – с надеждой произнес полковник. – Ты здесь?

В кабине тягача зажглась энергосберегающая лампочка. Сергей пошел на нее, старательно огибая громадные ящики и контейнеры. Распахнув тяжелую дверь машины, полковник поднялся по вспомогательной лестнице тягача и стремительно нырнул в теплый салон. Джейн обрушилась на него водопадом тепла и душистой свежести. Она прижалась к Сергею и обвила руками его шею. Ее губы были вкуснее летней земляники. От Джейн веяло любовью и страстью, неуместной в суровой темноте неповоротливого транспортера.

– Джейн, погоди, ты же была не в настроении, – попытался протестовать Сергей.

Девушка оторвалась от ласк и хлопнула тяжелой створкой. В ее глазах плясали бешеные огоньки решимости, спорить с девушкой было бессмысленно.

– О, Серж, какой же ты дурак. Год назад мы гуляли по улицам Медины, а ты все забыл. Ни подарка, ни обещаний. Ненавижу тебя!

Лампочка в кабине машины погасла, и Соколов ощутил сладостный вкус теплых женских губ.

Остров Бернадотта.

Залив Моржовый клык. Высота 72.

10 ноября 2035 года, 12.40

Полярный ветер – безжалостная, смертоносная стихия. Родившись над холодными волнами Арктического океана, он свирепо несется над морем, пока не встретит остров, айсберг или громадный военный корабль. Яростно ударившись о препятствие, ветер атакует его ледяными касаниями, и горе тому человеку, который пренебрежительно отнесется к этому безжалостному нападению. Ветер несет с собой смерть, его яростные порывы, разгоняющиеся до скорости поршневого самолета, до крови обжигают плоть. Острые кристаллики снега болезненно ранят кожу, а белесая пелена пурги снижает видимость до нескольких метров. Полярный ветер убивает людей так же верно, как и выпущенная из винтовки пуля. Однако, в отличие от пули, вызванная им смерть никогда не приходит мгновенно, она растягивается на долгие минуты, часы, а иногда даже дни…

Лейтенант Крис Дин был неотличим от бескрайних пространств белой тундры. В своей синевато-серой защитной форме он лежал подле заснеженного камня и наблюдал за окрестностями. Руки его сжимали снайперскую «M24», оптический прицел оружия служил Дину в качестве бинокля. В холодной безжизненной пустыне Дин не был одинок. На расстоянии вытянутой руки от снайпера находился еще один человек – рядовой Реджинальд Брэдли. Смертельно замерзший парень держал в руках штурмовую винтовку. Прислонившись спиной к ледяным камням, он еле слышно стонал. Брэдли был болен, низкие температуры и пронизывающий ледяной ветер медленно убивали его. Эвакуировать Брэдли на Большую землю было невозможно.

– Я слышу шаги, – внезапно произнес рядовой. – Снег хрустит под подошвами сапог.

Дин прислушался, но до его ушей донесся лишь дикий вой ветра. Тундра была пустынна. Советская авиабаза, расположенная на той стороне залива, мигала далекими навигационными огнями. Когда на посадку шел транспортный самолет, русские включали один красный и два зеленых огня. Если с вылета возвращался истребительный патруль, все красные огни сменялись зелеными.

Брэдли застонал снова, потом тяжело закашлял, Дин нахмурился.

Пять дней назад, во время высадки на остров, Брэдли выглядел решительно и невозмутимо. «Невидимый» конвертоплан V-24 [31] десантировал «котиков» на южной оконечности Бернадотта. Завершив миссию, машина легко оторвалась от земли и быстро ушла в сторону моря. Русская радиолокационная станция, развернутая на Грозовой горе, конвертоплан не обнаружила. Не было ни стрельбы, ни погони, ни запуска зенитных ракет. Русские вообще не узнали о том, что над их островом появлялся враждебный летательный аппарат.

31

V-24 «Horsefly» – тяжелый невидимый конвертоплан производства General Dynamics. Машина, созданная по схеме «утка», оборудована четырьмя поворачивающимися винтами. Поверхности конвертоплана покрыты радиоотражающим покрытием Black Coat V. Консорциум использует V-24 для десантных операций и миссий, связанных с поиском сбитых пилотов.

На месте высадки диверсантов встречали тюлени да холодные серые камни. Увидев людей, существа стремительно поползли к океану и вскоре скрылись в грохочущем прибое. Тем вечером десантники съели первую порцию консервированного мяса. Спрятавшись за покатыми поверхностями валунов, они развели в яме небольшой костер. Спали по очереди, сменяясь через каждые два часа.

В шесть часов «утра» «котики» спешно позавтракали, забросали снегом неглубокую яму с углями и двинулись в сторону 72-й высоты. На покатом склоне возвышенности диверсанты должны были поставить три инфракрасных устройства. Машинки предназначались для наведения сверхзвуковых крылатых ракет и работали на автономных источниках питания.

Дорога до цели выдалась трудной. В призрачной полутьме полярной ночи формы объектов были искажены, глаз неверно оценивал расстояния, а маленькие снеговые холмики оказывались острыми черными камнями.

В нескольких метрах от возвышенности «котики» едва не наткнулись на советский патруль. Русские внезапно вынырнули из воющей тьмы, Дин едва успел прижаться к шероховатой поверхности камня. Сняв винтовку с предохранителя, лейтенант замер. Брэдли последовал его примеру. Если бы патрульные подошли поближе к камням, то обязательно увидели бы две цепочки следов, выдавленные на девственной поверхности тундры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: